th_bible_tw/01/house.txt

6 lines
3.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "บ้าน",
"body": "คำว่า \"บ้าน\" มักจะถูกใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยในพระคัมภีร์\n\n* บางครั้งหมายความว่า \"ครัวเรือน ซึ่งหมายถึงคนที่อาศัยอยู่ด้วยกันในบ้านหลังหนึ่ง\n* บ่อยครั้งที่ \"บ้าน\" อ้างถึงบรรพบุรุษ เชื้อสายหรือญาติพี่น้องคนอื่นๆ ของคนหนึ่งตัวอย่างเช่น \"ตระกูลของดาวิด\" อ้างถึงผู้สืบเชื้อสายทั้งหมดของกษัตริย์ดาวิด\n* คำว่า \"นิเวศของพระเจ้า\" และ \"นิเวศของพระยาห์เวห์\" อ้างถึงพลับพลาหรือพระวิหาร คำกล่าวนี้สามารถอ้างถึงโดยทั่วไปสถานที่ที่พระเจ้าสถิตหรือประทับอยู่\n* ในพระธรรมฮีบรู บทที่ 3 \"ครอบครัวของพระเจ้า\" ถูกใช้เป็นคำอุปมาเพื่ออ้างถึงคนของพระเจ้าหรือโดยทั่วไปแล้วคือทุกสิ่งที่เป็นของพระเจ้า\n* วลี \"เชื้อสายของอิสราเอล\" สามารถอ้างถึงประเทศอิสราเอลทั้งประเทศหรือเฉพาะเจาะจงลงไปอีกคือเผ่าที่อยู่ในอาณาจักรของอิสราเอลทางตอนเหนือ\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบท \"บ้าน\" สามารถแปลว่า \"ครัวเรือน\" หรือ \"ผู้คน\" หรือ \"ครอบครัว\" หรือ \"เชื้อสาย\" หรือ \"พระวิหาร\" หรือ \"สถานที่อยู่อาศัย\"\n* วลี \"ตระกูลของดาวิด\" อาจจะแปลว่า \"เผ่าพันธุ์ของดาวิด\" หรือ \"ครอบครัวของดาวิด\" หรือ \"เชื้อสายของดาวิด\" สำนวนที่เกี่ยวข้องกันสามารถจะแปลได้ในทางที่ใกล้เคียงกัน\n* วิธีอื่นที่จะแปล \"เชื้อสายของอิสราเอล\" อาจรวมถึง \"ประชากรของอิสราเอล\" หรือ \"ลูกหลานของอิสราเอล\" หรือ \"คนอิสราเอล\"\n* \"นิเวศของพระยาห์เวห์\" สามารถแปลได้ว่า \"วิหารของพระยาห์เวห์\" หรือ \"สถานที่ที่มีการนมัสการพระยาห์เวห์\" หรือ \"สถานที่ที่พระยาห์เวห์เสด็จมาพบกับคนของพระองค์\" หรือ \"สถานที่ที่พระยาห์เวห์ประทับอยู่\"\n* \"พระนิเวศของพระเจ้า\" สามารถแปลได้ในแบบคล้ายคลึงกัน"
}
]