th_bible_tw/01/elect.txt

6 lines
6.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ผู้ได้รับเลือก, ได้รับเลือก, ประชากรผู้ได้รับเลือก, ผู้ถูกเลือก, ผู้ที่ถูกคัดเลือก ",
"body": "คำว่า \"ผู้ที่ถูกคัดเลือก\" ตามตัวอักษรหมายถึง \"ผู้ได้รับเลือก\" หรือ \"ประชากรผู้ได้รับเลือก\" และกล่าวถึงคนเหล่านั้นผู้ซึ่งพระเจ้าทรงได้แต่งตั้งให้เป็นประชากรของพระองค์ \"ผู้ได้รับเลือก\" หรือ \"ผู้ได้รับเลือกของพระเจ้า\" คือคำนำหน้าชื่อที่กล่าวถึงพระเยซู ผู้ที่ถูกเลือกเป็นพระเมสสิยาห์\n\n* คำว่า \"ถูกเลือก\" หมายถึงเลือกบางสิ่ง หรือบางคน หรือตัดสินใจบางสิ่ง บ่อยครั้งมักใช้กล่าวถึงพระเจ้าทรงแต่งตั้งประชากรให้เป็นของพระองค์และรับใช้พระองค์\n* ได้รับการถูก \"เลือก\" หมายความว่า ได้รับการถูก \"คัดเลือก\" หรือ \"แต่งตั้ง\" เพื่อเป็น หรือทำบางสิ่ง\n* พระเจ้าทรงเลือกประชากรให้บริสุทธิ์ แยกออกต่างหากโดยพระองค์เพื่อวัตถุประสงค์ให้เกิดผลดีฝ่ายจิตวิญญาณ นั่นคือเหตุผลว่าทำไมพวกเขาจึงถูกเรียกว่า \"ผู้ที่ได้ถูกเลือก\" หรือ \"ผู้ถูกคัดเลือก\"\n* คำว่า\"ผู้ได้รับเลือก\" บางครั้งใช้ในพระคัมภีร์เพื่อกล่าวถึงคนเฉพาะกลุ่มเช่น โมเสส และกษัตริย์ดาวิดผู้ที่พระเจ้าได้แต่งตั้งให้เป็นผู้นำประชากรของพระองค์ และยังได้ใช้กล่าวถึงชนชาติอิสราเอลว่าเป็น \"ประชากรที่พระเจ้าได้เลือก\"\n* วลีที่ว่า \"ผู้ที่ถูกคัดเลือก\" เป็นคำเก่าที่มีความหมายตามตัวอักษรว่า \"ผู้ได้รับเลือก\" หรือ \"ประชากรที่ได้รับการเลือก\" วลีนี้ในภาษาเดิมเป็นพหูพจน์เมื่อกล่าวถึงผู้ศรัทธาในพระคริสต์\n* ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษฉบับเก่า คำว่า \"คัดเลือก\" ใช้ทั้งในพันธสัญญาเดิม และพันธสัญญาใหม่ ที่จะแปลคำว่า \"ผู้ได้รับเลือก\" พระคัมภีร์ฉบับสมัยใหม่ใช้คำว่า \"คัดเลือก\" ในพันธสัญญาใหม่เท่านั้น ที่กล่าวถึงประชากรผู้ซึ่งได้รับความรอดโดยพระเจ้าผ่านความเชื่อในพระเยซู ตามที่ต่าง ๆ ในพระคัมภีร์ มีการแปลคำนี้ค่อนข้างตามตัวอักษรว่า \"ผู้ได้รับเลือก\"\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ดีที่สุดที่จะแปลคำว่า \"คัดเลือก\" ด้วยคำ หรือวลีที่หมายความว่า \"ผู้ได้รับเลือก\" หรือ \"ประชากรที่ได้รับเลือก\" เหล่านี้สามารถแปลได้อีกว่า \"ประชากรผู้ที่พระเจ้าเลือก\" หรือ \"ผู้ที่พระเจ้าทรงได้แต่งตั้งให้เป็นประชากรของพระองค์\"\n* วลีที่ว่า \"ผู้ที่ถูกเลือก\" สามารถแปลได้อีกอย่างว่า \"ผู้ที่พระเจ้าทรงได้แต่งตั้ง\" หรือ \"ผู้ที่ถูกคัดเลือก\" หรือ \"ผู้ที่พระเจ้าเลือก\"\n* \"เราเลือกเจ้า\" สามารถแปลได้ว่า \"เราได้แต่งตั้งเจ้า\" หรือ \"เราคัดเลือกเจ้า\"\n* ในการกล่าวถึงพระเยซูว่าเป็น \"ผู้ได้รับเลือก\" สามารถแปลได้ว่า \"ผู้ที่ได้รับเลือกของพระเจ้า\" หรือ \"การแต่งตั้งพระเมสสิยาห์เป็นพิเศษของพระเจ้า\" หรือ \"ผู้ที่พระเจ้าทรงได้แต่งตั้ง\""
}
]