th_bible_tw/01/deliverer.txt

6 lines
3.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ช่วยให้รอด ผู้ช่วยให้รอด การช่วยให้รอด",
"body": "การ \"ช่วยให้รอด\" บางคน หมายถึงการช่วยเหลือบุคคลนั้น คำว่า \"ผู้ช่วยให้รอด\" กล่าวถึงคนที่ช่วยเหลือหรือปลดปล่อยประชาชนจากการเป็นทาส การกดขี่ หรืออันตรายอื่น ๆ คำว่า \"การช่วยให้รอด\" กล่าวถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อบางคนช่วยเหลือ หรือปลดปล่อยประชาชนจากการเป็นทาส การกดขี่ หรืออันตรายอื่น ๆ\n\n* ในพันธสัญญาเดิม พระเจ้าทรงได้แต่งตั้งผู้ช่วยให้รอดเพื่อปกป้องชาวอิสราเอลโดยนำพวกเขาเข้าสู่สงครามกับกลุ่มคนอื่น ๆ ที่มาโจมตีพวกเขา\n* ผู้ช่วยให้รอดเหล่านี้เรียกอีกอย่างว่า \"ผู้วินิจฉัย\" และพระธรรมผู้วินิจฉัยในพันธสัญญาเดิม บันทึกเวลาในประะวัติศาสตร์เมื่อผู้วินิจฉัยเหล่านี้ปกครองอิสราเอล\n* พระเจ้าทรงได้ถูกเรียกว่า \"ผู้ช่วยให้รอด\" ตลอดประวัติศาสตร์อิสราเอล พระองค์ทรงได้ช่วยให้รอดหรือช่วยประชากรของพระองค์จากศัตรูของพวกเขา\n* คำว่า \"ส่งมอบถึง\" หรือ \"นำส่งถึง\" มีความหมายที่แตกต่างกันของถึงการมอบบางคนให้กับศัตรู เช่นเมื่อยูดาสส่งมอบพระเยซูไปให้กับผู้นำชาวยิว\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ในบริบทของการช่วยให้ผู้คนหลบหนีจากศัตรูของพวกเขาคำว่า \"ช่วยให้รอด\" สามารถแปลเป็น \"ช่วยเหลือ\" หรือ \"ปลดปล่อย\" หรือ \"ช่วยให้รอด\"\n* เมื่อพูดถึงการมอบใครบางคนให้ศัตรู \"ส่งมอบ\" สามารถแปลเป็น \"ทรยศต่อ\" หรือ \"ส่งให้\" หรือ \"มอบให้ไป\"\n* คำว่า \"ผู้ช่วยให้รอด\" สามารถแปลเป็น \"ผู้กู้ภัย\" หรือ \"ผู้ปลดปล่อยให้เป็นอิสระ\"\n* เมื่อคำว่า \"ผู้ช่วยให้รอด\" หมายถึงผู้วินิจฉัย ที่เป็นผู้นำอิสราเอล อาจแปลว่า \"เจ้าเมือง\" หรือ \"ผู้พิพากษา\" หรือ \"ผู้นำ\"ก็ได้"
}
]