th_bible_tw/01/daughterofzion.txt

6 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ธิดาแห่งศิโยน",
"body": "\"ธิดาแห่งศิโยน\" เป็นคำเปรียบเทียบกล่าวถึงชนชาติอิสราเอล มักใช้ในคำพยากรณ์ต่าง ๆ\n\n* ในพันธสัญญาเดิม \"ศิโยน\" มักถูกใช้เป็นอีกชื่อหนึ่งของกรุงเยรูซาเล็ม\n* ทั้ง \"ศิโยน\" และ \"กรุงเยรูซาเล็ม\" ยังใช้เพื่อกล่าวถึงอิสราเอล\n* คำว่า \"ธิดา\" เป็นคำที่มีความรักและเอ็นดูหรือความรัก เป็นการอุปมาอุปไมยสำหรับความอดทนและความห่วงใยที่พระเจ้าทรงมีต่อประชากรของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีแปลคำนี้ควรจะรวม\"อิสราเอลธิดาของเรา จากศิโยน\" หรือ \"ประชากรจากศิโยนผู้เป็นเหมือนธิดาของเรา\" หรือ \"ศิโยน ประชากรอิสราเอลที่รักของเรา\"\n* ที่ดีที่สุดในการรักษาคำว่า \"ศิโยน\" ในสำนวนนี้เนื่องจากมีการใช้หลายครั้งในพระคัมภีร์ ข้อสังเกตอาจรวมอยู่ในการแปลเพื่ออธิบายความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบและใช้ในการพยากรณ์ต่าง ๆ\n* เป็นการดีที่จะคงคำว่า \"ธิดา\" ไว้้ในการแปลสำนวนนี้ถ้าทำให้เข้าใจได้อย่างถูกต้อง"
}
]