th_bible_tw/01/cutoff.txt

6 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ตัดออก",
"body": "วลีที่ว่า \"ถูกตัดออก\" เป็นแสดงออกที่หมายถึงการได้รับการยกเว้น เนรเทศ หรือแยกออกจากกลุ่มหลัก นอกจากนี้ยังสามารถอ้างถึงการถูกฆ่าตายว่าเป็นการพิพากษาของพระเจ้าสำหรับความบาป\n\n* ในพันธสัญญาเดิม การไม่เชื่อฟังคำสั่งของพระเจ้าทำให้ถูกตัดขาด หรือถูกแยกออกจากประชากรของพระเจ้าและจากพระพักตร์ของพระเจ้า\n* พระเจ้ายังได้ตรัสว่า พระองค์จะ\"ตัดขาด หรือทำลายประเทศที่ไม่ใช่อิสราเอลเพราะพวกเขามิได้นมัสการ หรือเชื่อฟังพระองค์และเป็นศัตรูของอิสราเอล\n* สำนวน \"ตัดออก\" ยังใช้เพื่ออ้างถึงพระเจ้าทำให้แม่น้ำหยุดไหล\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* สำนวน \"ถูกตัดออก\" อาจแปลว่า \"ถูกเนรเทศ\" หรือ \"ถูกส่งไป\" หรือ \"ถูกแยกออกจาก\" หรือ \"ถูกฆ่า\" หรือ \"ถูกทำลาย\"\n* \"ตัดออก\" อาจแปลว่า \"ทำลาย\" หรือ \"ส่งออกไป\" หรือ \"แยกออกจาก\" หรือ \"ทำลาย\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* ในบริบทของการไหลของน้ำถูกตัดออกไปสิ่งนี้อาจแปลได้ว่า \"ถูกหยุด\" หรือ \"เป็นเหตุให้เกิดการหยุดไหล\" หรือ \"ถูกแบ่ง\"\n* ความหมายตามตัวอักษรของการตัดบางสิ่งด้วยมีดควรจะแตกต่างจากการใช้เป็นทำนองการเปรียบเทียบของคำเหล่านี้"
}
]