th_bible_tw/01/bornagain.txt

6 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "บังเกิดใหม่, เกิดจากพระเจ้า, การบังเกิดใหม่",
"body": "คำว่า \"บังเกิดใหม่\" เป็นคำที่พระเยซูทรงใช้ครั้งแรกเพื่ออธิบายความหมายของคำนี้ ในการที่พระเจ้าทรงเปลี่ยนคนจากการตายฝ่ายวิญญาณให้กลับมามีชีวิตฝ่ายวิญญาณ คำว่า \"บังเกิดจากพระเจ้า\" และ \"บังเกิดจากพระวิญญาณ\" ก็หมายถึงคนที่ได้รับชีวิตใหม่ฝ่ายวิญญาณด้วย\n\n* มนุษย์ที่เกิดมาทุกคนตายฝ่ายวิญญาณ และได้รับ \"การบังเกิดใหม่\" เมื่อพวกเขายอมรับพระเยซูคริสต์เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของพวกเขา\n* ในทันทีที่บังเกิดใหม่ฝ่ายวิญญาณ พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าเข้ามาสถิตในผู้ศรัทธาใหม่ และสร้างเขาให้เกิดผลดีฝ่ายวิญญาณในชีวิตของเขา\n* การกระทำของพระเจ้าทำให้คนบังเกิดอีกครั้ง และได้เป็นบุตรของพระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* การแปลคำว่า \"บังเกิดอีกครั้ง\" ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"บังเกิดใหม่\" หรือ \"บังเกิดฝ่ายวิญญาณ\"\n* การแปลคำนี้ที่ดีที่สุดคือการแปลตามตัวอักษร และใช้คำทั่วไปในภาษาที่ใช้สำหรับการเกิด\n* คำว่า \"บังเกิดใหม่\" อาจจะแปลได้ว่า \"บังเกิดฝ่ายวิญญาณ\"\n* วลี \"บังเกิดจากพระเจ้า\" สามารถแปลได้ว่า \"พระเจ้าทรงทำให้มีชีวิตใหม่เช่นเดียวกับทารกแรกเกิด\" หรือ \"พระเจ้าทรงประทานชีวิตใหม่\"\n* ในทางเดียวกัน \"บังเกิดจากพระวิญญาณ\" สามารถแปลได้ว่า \"ได้รับชีวิตใหม่โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์\" หรือ \"ได้รับการสร้างโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ให้กลายเป็นบุตรของพระเจ้า\" หรือ \"พระวิญญาณทรงทำให้มีชีวิตใหม่เหมือนกับทารกแรกเกิด\""
}
]