th_bible_tw/01/blood.txt

6 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "เลือด, พระโลหิต",
"body": "คำว่า \"เลือด\" กล่าวถึงของเหลวสีแดงที่ออกมาจากผิวหนังของคนเมื่อตอนที่ได้รับบาดเจ็บหรือมีบาดแผล เลือดนำสิ่งที่บำรุงเลี้ยงชีวิตไปทั่วร่างกายของคน\n\n* เลือดเป็นเครื่องหมายของชีวิต และเมื่อเลือดหลั่งหรือเทออกมา เป็นเครื่องหมายของการสูญเสียชีวิตหรือความตาย\n* เมื่อประชาชนถวายเครื่องบูชาแแด่พระเจ้า พวกเขาฆ่าสัตว์และเทเลือดของมันบนแท่นบูชา การทำเช่นนี้เป็นเครื่องหมายแสดงว่าการถวายเครื่องบูชาชีวิตของสัตว์ตัวนั้นเป็นการชดใช้บาปของประชาชน\n* โดยการสวรรคตบนไม้กางเขน พระโลหิตของพระเยซูเป็นเครื่องหมายของการชำระประชาชนให้บริสุทธิ์จากบาปของพวกเขา และเป็นการชดใช้โทษที่พวกเขาสมควรได้รับจากบาปเหล่านั้น\n* สำนวน \"เนื้อและเลือด\" เป็นสำนวนที่กล่าวถึงมนุษย์\n* สำนวน \"เนื้อและเลือดของตนเอง\" กล่าวถึง คนที่เป็นญาติกันทางพันธุกรรม\n\n# ข้อแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้สามารถแปลด้วยคำที่ใช้แปลคำว่าเลือด ในภาษาที่แปลได้ \n* สำนวน \"เนื้อและเลือด\" สามารถแปลได้ว่า \"ผู้คน\" หรือ \"มนุษย์\"\n* สำนวน \"เนื้อและเลือดของฉันเอง\" สามารถแปลตามบริบทได้ว่า \"ครอบครัวของฉันเอง\" หรือ \"ญาติของฉันเอง\" หรือ \"ประชาชนของฉันเอง\"\n* ถ้ามีสำนวนในภาษาที่แปลที่ใช้กับความหมายนี้ สำนวนนั้นสามารถแปลได้ว่า \"เนื้อและเลือด\""
}
]