From fde72358db6fc7fc75f4150234c2b461462b88b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Mon, 31 Dec 2018 00:37:12 +0000 Subject: [PATCH] Delete '01/amen.txt' --- 01/amen.txt | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) delete mode 100644 01/amen.txt diff --git a/01/amen.txt b/01/amen.txt deleted file mode 100644 index 8517299c..00000000 --- a/01/amen.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -[ - { - "title": "อาเมน, เอเมน, แท้จริง, จริงๆ, ใช่", - "body": "คำว่า \"อาเมน\" เป็นคำที่ใช้เน้นหรือเรียกความสนใจต่อสิ่งที่บุคคลนั้นได้พูดไป เมื่อพระเยซูตรัส มักจะถูกแปลเป็นคำว่า \"แท้จริง\"\n\n- เมื่อใช้ตอนจบคำอธิษฐาน คำว่า \"อาเมน\" เป็นการแสดงการเห็นด้วยกับคำอธิษฐาน หรือแสดงความปรารถนาที่อยากให้คำอธิษฐานนั้นสำเร็จเป็นจริง\n- ในคำสอนของพระองค์ พระเยซูใช้คำว่า \"อาเมน\" เพื่อเน้นในสิ่งที่พระองค์ตรัส แล้วพระองค์มักจะตามด้วยคำว่า \"และเราบอกความจริงแก่ท่านว่า\" เพื่อเริ่มคำสอนต่อไปที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่พระองค์ได้ตรัสไปแล้ว\n- พระคัมภีร์ภาษาอังกฤษบางฉบับแปลคำนี้ว่า \"แท้จริง\" เป็นการใช้เพื่อเน้นหรือสื่อให้รู้ว่าสิ่งที่กำลังพูดไปนั้นเป็นเรื่องจริงจังและเป็นความจริง\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n- ให้พิจารณาดูว่าภาษาที่จะแปลนั้นมีคำหรือวลีพิเศษที่จะใช้เน้นบางสิ่งที่ได้พูดไปแล้วหรือไม่\n- เมื่อใช้ตอนจบคำอธิษฐานหรือเพื่อยืนยันบางสิ่งว่า \"อาเมน\" ก็สามารถแปลได้อีกว่า \"ขอให้เป็นดังนั้น\" หรือ \"ขอให้สิ่งนี้เกิดขึ้ัน\" หรือ \"นั่นเป็นเรื่องจริง\"\n- เมื่อพระเยซูตรัสว่า \"เราบอกความจริงแก่ท่านว่า\" ก็สามารถแปลได้อีกว่า \"เราบอกท่านอย่างจริงใจว่า\" หรือ \"นั่นคือความจริงและเราขอบอกท่านว่า\"\n- คำว่า \"แท้จริง แท้จริง เราขอบอกท่านว่า\" อาจแปลได้อีกว่า \"เราบอกเรื่องนี้แก่ท่านอย่างจริงใจว่า\" หรือ \"เราบอกเรื่องนี้แก่ท่านด้วยใจร้อนรนว่า\" หรือ \"สิ่งที่เรากำลังแก่ท่านนี้เป็นความจริง\"" - } -] \ No newline at end of file