diff --git a/01/biblicaltimeday.txt b/01/biblicaltimeday.txt index 707a3b97..d2e51eed 100644 --- a/01/biblicaltimeday.txt +++ b/01/biblicaltimeday.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "เวลาในพระคัมภีร์ : วัน", - "body": "คำว่า \"วัน\" ตามตัวอักษรหมายถึงช่วงเวลาต่อเนื่องกัน 24 ชั่วโมง คำนี้ยังใช้เป็นคำเปรียบเทียบด้วย\n* สำหรับชนชาติอิสราเอลและพวกยิว หนึ่งวันเริ่มจากตอนที่ตะวันตกดินของวันหนึ่ง และไปสิ้นสุดตอนที่ตะวันตกดินของวันต่อมา\n* บางครั้ง คำว่า \"วัน\" ใช้เป็นคำเปรียบเทียบในการกล่าวถึงช่วงเวลาที่ยาวนานกว่า อย่างเช่น \"วันแห่งพระยาเวห์\" หรือ \"วาระสุดท้าย\"\n* บางภาษาจะใช้สำนวนที่แตกต่างกันในการแปลคำเปรียบเทียบเหล่านี้ หรือจะแปลว่า \"วัน\" ที่ไม่ได้เป็นคำเปรียบเทียบ\n* การแปลในรูปแบบอื่นๆ ของ \"วัน\" สามารถรวมถึงคำว่า \"เวลา\" หรือ \"วาระ\" หรือ \"โอกาส\" หรือ \"เหตุการณ์\" ขึ้นอยู่กับบริบท\n" + "body": "คำว่า \"วัน\" ตามตัวอักษรหมายถึงช่วงเวลาต่อเนื่องกัน 24 ชั่วโมง เริ่มนับเมื่อดวงอาทิตย์ตกดิน คำนี้ยังใช้เป็นคำเปรียบเทียบด้วย\n* สำหรับชนชาติอิสราเอลและพวกยิว หนึ่งวันเริ่มนับจากตอนที่ตะวันตกดินของวันหนึ่ง และไปสิ้นสุดตอนที่ตะวันตกดินของวันต่อมา\n* บางครั้ง คำว่า \"วัน\" ใช้เป็นคำเปรียบเทียบในการกล่าวถึงช่วงเวลาที่ยาวนานกว่า อย่างเช่น \"วันแห่งพระยาเวห์\" หรือ \"วันสุดท้าย\"\n* บางภาษาจะใช้สำนวนที่แตกต่างกันในการแปลคำเปรียบเทียบเหล่านี้ หรือจะแปลว่า \"วัน\" ที่ไม่ได้ใช้เป็นคำเปรียบเทียบ\n* การแปลในรูปแบบอื่นๆ ของ \"วัน\" สามารถรวมถึงคำว่า \"เวลา\" หรือ \"ฤดู\" หรือ \"โอกาส\" หรือ \"เหตุการณ์\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้นๆ\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 569f5a36..8f6c10e2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -158,6 +158,7 @@ "01-bethlehem", "01-bethshemesh", "01-bethuel", - "01-betray" + "01-betray", + "01-biblicaltimeday" ] } \ No newline at end of file