Wed Nov 21 2018 23:27:07 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
chayan 2018-11-21 23:27:08 +07:00
parent 2981272b2c
commit f6abe5a009
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ละทิ้ง, ถูกทอดทิ้ง",
"body": "คำว่า \"ละทิ้ง\" หมายถึงการทอดทิ้งบางคน หรือยอมแพ้บางสิ่ง บางคนที่ถูก \"ทอดทิ้ง\" ได้เคยถูกทิ้ง ทิ้งร้างหรือทอดทิ้งโดยใครบางคน\n\n* เมื่อมนุษย์ \"ละทิ้ง\" พระเจ้านั่นหมายความว่าพวกเขาเป็นคนที่ไม่สัตย์ซื่อต่อพระองค์โดยการไม่ยอมเชื่อฟังพระองค์\n* เมื่อพระเจ้า \"ละทิ้ง\" มนุษย์นั่นหมายความว่าพระองค์ได้หยุดช่วยเหลือพวกเขาและปล่อยให้พวกเขาได้มีประสบการณ์ที่ต้องเผชิญความยากลำบากเพื่อที่จะทำให้พวกเขาหันหลับมาหาพระองค์\n* คำนี้สามารถหมายถึงการละทิ้งสิ่งของ เหมือนกับการละทิ้งหรือไม่ติดตามคำสอนของพระเจ้า\n* คำว่า \"ละทิ้ง\" สามารถใช้ในรูปอดีตเหมือนใน \"เขาได้ละทิ้งท่านแล้ว\" หรือเพื่อบ่งบอกถึงใครสักคนที่ได้ \"ถูกละทิ้ง\"\n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* อีกแนวทางที่จะแปลคำนี้สามารถรวมทั้ง \"ทอดทิ้ง\" หรือ \"ละเลย\" หรือ \"ยอมแพ้\" หรือ \"จากไป\" หรือ \"ทิ้งไว้ข้างหลัง\" ขึ้นอยู่กับบริบท\n* ที่จะ \"ละทิ้ง\" ธรรมบัญญัติของพระเจ้าสามารถแปลได้อีกว่า \"ไม่เชื่อฟังธรรมบัญญัติของพระเจ้า\" คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"ทอดทิ้ง\" หรือ \"ยอมแพ้บน\" หรือ \"หยุดเชื่อฟัง\" การสอนของพระองค์หรือธรรมบัญญัติของพระองค์\n* ประโยค \"ถูกละทิ้ง\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ถูกทอดทิ้ง\" หรือ \"ถูกทิ้งร้าง\"\n* คำในโครงการพบว่าอาจจะชัดเจนมากกว่าหากใช้คำที่แตกต่างในการแปลคำนี้ ขึ้นอยู่กับว่าในข้อนั้นกำลังพูดถึงการละทิ้งแบบไหนสิ่งของหรือคน\n"
"body": "คำว่า \"ละทิ้ง\" หมายถึงการทอดทิ้งบางคน หรือยอมแพ้บางสิ่ง บางคนที่ถูก \"ทอดทิ้ง\" ได้เคยถูกทิ้ง หรือทอดทิ้งโดยบางคน\n\n* เมื่อมนุษย์ \"ละทิ้ง\" พระเจ้า นั่นหมายความว่าพวกเขาเป็นคนที่ไม่สัตย์ซื่อต่อพระองค์โดยการไม่เชื่อฟังพระองค์\n* เมื่อพระเจ้า \"ละทิ้ง\" มนุษย์นั่นหมายความว่าพระองค์ได้หยุดการช่วยเหลือพวกเขา และปล่อยให้พวกเขามีประสบการณ์ที่ยากลำบากเพื่อที่จะทำให้พวกเขาหันหลับมาหาพระองค์\n* คำนี้สามารถหมายถึงการละทิ้งสิ่งของ เช่นการละทิ้ง หรือไม่ติดตามคำสอนของพระเจ้า\n* คำว่า \"ละทิ้ง\" สามารถใช้ในรูปอดีตกาลเหมือนในประโยคที่ว่า \"เขาได้ละทิ้งท่าน\" หรือเพื่อบ่งบอกถึงบางคนที่ได้ \"ถูกละทิ้ง\"\n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* อีกแนวทางที่จะแปลคำนี้สามารถรวมทั้งคำว่า \"ทอดทิ้ง\" หรือ \"ละเลย\" หรือ \"ยอมแพ้\" หรือ \"จากไป\" หรือ \"ทิ้งไว้ข้างหลัง\" ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* ที่จะ \"ละทิ้ง\" ธรรมบัญญัติของพระเจ้าสามารถแปลได้อีกว่า \"ไม่เชื่อฟังธรรมบัญญัติของพระเจ้า\" คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"ทอดทิ้ง\" หรือ \"ยอมแพ้บน\" หรือ \"หยุดเชื่อฟัง\" การสอนของพระองค์หรือธรรมบัญญัติของพระองค์\n* ประโยค \"ถูกละทิ้ง\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ถูกทอดทิ้ง\" หรือ \"ถูกทิ้งร้าง\"\n* คำในโครงการพบว่าอาจจะชัดเจนมากกว่าหากใช้คำที่แตกต่างในการแปลคำนี้ ขึ้นอยู่กับว่าในข้อนั้นกำลังพูดถึงการละทิ้งแบบไหนสิ่งของหรือคน\n"
}
]