Fri Nov 16 2018 11:32:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Somchai 2018-11-16 11:32:20 +07:00
parent 8f3605df59
commit f42673c8aa
7 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "วิสุทธิสถาน, อภิสุทธิสถาน",
"body": "ในพระคัมภีร์ คำว่า \"วิสุทธิสถาน\" และ \"อภิสุทธิสถาน\" อ้างถึงห้องสองห้องในพลับพลาหรืออาคารพระวิหาร\n* \"วิสุทธิสถาน\" เป็นห้องแรกและประกอบด้วยแท่นบูชาสำหรับเครื่องหอมและโต๊ะที่มี \"ขนมปังศักดิ์สิทธิ์\" วางอยู่\n* \"อภิสุทธิสถาน\" เป็นห้องที่สองที่อยู่ในสุดและมีหีบพันธสัญญาตั้งอยู่\n* ผ้าม่านที่หนาและหนักจะแยำห้องที่อยู่ทางด้านนอกออกจากห้องที่อยู่ทางด้านใน\n* มหาปุโรหิตเป็นเพียงคนเดียวที่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในอภิสุทธิสถาน \n* บางครั้ง \"วิสุทธิสถาน\" อ้างอาคารทั้งสองแห่งและบริวเณล้อมรอบของพระวิหารหรือพลับพลา และยังสามารถอ้างถึงสถานที่ใดก็ได้ที่แยกไว้สำหรับพระเจ้า \n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* \"อภิสุทธิสถาน\" เป็นห้องที่สองที่อยู่ในสุดและมีหีบพันธสัญญาตั้งอยู่\n-บางครั้ง \"วิสุทธิสถาน\" หมายถึงอาคารที่มีหลายห้องทั้งอาคารของวิหารหรือพลับพลา\nข้อแนะนำในการแปล\n* คำว่า \"วิสุทธิสถาน\" สามารถแปลว่า \"ห้องที่แยกไว้สำหรับพระเจ้า\" หรือ \"ห้องพิเศษสำหรับการพบกับพระเจ้า\" หรือ \"สถานที่ที่สงวนไว้สำหรับพระเจ้า\"\n* คำว่า \"อภิสุทธิสถาน\" สามารถแปลว่า \"ห้องที่แยกไว้สำหรับพระเจ้าโดยเฉพาะ\" หรือ \"ห้องที่พิเศษที่สุดสำหรับการพบพระเจ้า\"\n* ขึ้นกับบริบท วิธีที่จะแปลคำกล่าวดดยทั่วไป \"วิสุทธิสถาน\" สามารถรวม \"สถานที่ศักดิ์สิทธิ์\" หรือ \"สถานที่ที่พระเจ้าทรงแยกไว้\" หรือ \"สถานที่ในบริเวณพระวิหาร\" ซึ่งศักดิ์สิทธิ์\" หรือ \"ลานแห่งพระวิหารของพระเจ้าองค์บริสุทธิ์\""
"body": "ในพระคัมภีร์ คำว่า \"วิสุทธิสถาน\" และ \"อภิสุทธิสถาน\" อ้างถึงห้องสองห้องในพลับพลาหรืออาคารพระวิหาร\n\n* \"วิสุทธิสถาน\" เป็นห้องแรกและประกอบด้วยแท่นบูชาสำหรับเครื่องหอมและโต๊ะที่มี \"ขนมปังศักดิ์สิทธิ์\" วางอยู่\n* \"อภิสุทธิสถาน\" เป็นห้องที่สองที่อยู่ในสุดและมีหีบพันธสัญญาตั้งอยู่\n* ผ้าม่านที่หนาและหนักจะแยำห้องที่อยู่ทางด้านนอกออกจากห้องที่อยู่ทางด้านใน\n* มหาปุโรหิตเป็นเพียงคนเดียวที่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในอภิสุทธิสถาน \n* บางครั้ง \"วิสุทธิสถาน\" อ้างอาคารทั้งสองแห่งและบริวเณล้อมรอบของพระวิหารหรือพลับพลา และยังสามารถอ้างถึงสถานที่ใดก็ได้ที่แยกไว้สำหรับพระเจ้า \n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* \"อภิสุทธิสถาน\" เป็นห้องที่สองที่อยู่ในสุดและมีหีบพันธสัญญาตั้งอยู่\n-บางครั้ง \"วิสุทธิสถาน\" หมายถึงอาคารที่มีหลายห้องทั้งอาคารของวิหารหรือพลับพลา\nข้อแนะนำในการแปล\n* คำว่า \"วิสุทธิสถาน\" สามารถแปลว่า \"ห้องที่แยกไว้สำหรับพระเจ้า\" หรือ \"ห้องพิเศษสำหรับการพบกับพระเจ้า\" หรือ \"สถานที่ที่สงวนไว้สำหรับพระเจ้า\"\n* คำว่า \"อภิสุทธิสถาน\" สามารถแปลว่า \"ห้องที่แยกไว้สำหรับพระเจ้าโดยเฉพาะ\" หรือ \"ห้องที่พิเศษที่สุดสำหรับการพบพระเจ้า\"\n* ขึ้นกับบริบท วิธีที่จะแปลคำกล่าวดดยทั่วไป \"วิสุทธิสถาน\" สามารถรวม \"สถานที่ศักดิ์สิทธิ์\" หรือ \"สถานที่ที่พระเจ้าทรงแยกไว้\" หรือ \"สถานที่ในบริเวณพระวิหาร\" ซึ่งศักดิ์สิทธิ์\" หรือ \"ลานแห่งพระวิหารของพระเจ้าองค์บริสุทธิ์\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "พระวิญญาณบริสุทธิ์, พระวิญญาณของพระเจ้า, พระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้า",
"body": "คำเหล่านี้ล้วนหมายถึงพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้ซึ่งเป็นพระเจ้า พระเจ้าเที่ยงแท้เพียงองค์เดียวทรงเป็นอยู่ตลอดกาลในฐานะพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์\n* พระวิญญาณบริสุทธิ์ยังมีการอ้างถึงว่าเป็น \"พระวิญญาณ\" และ \"พระวิญญาณแห่งพระยาห์เวห์\" และ \"พระวิญญาณแห่งความจริง\"\n* เพราะพระวิญญาณบริสุทธิ์คือพระเจ้า พระองค์จึงทรงบริสุทธิ์อย่างแท้จริง ไร้มลทินอย่างยิ่ง และสมบูรณ์แบบในทางศีลธรรมในพระลักษณะโดยธรรมชาติทั้งหมดของพระองค์และทุกสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำ\n* ร่วมกับพระบิดา และพระบุตร พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเนรมิตสร้างโลก\n* เมื่อพระบุตรของพระเจ้า พระเยซูเสด็จกลับสู่สวรรค์ พระเจ้าทรงส่งพระวิญญาณบริสุทธิ์มายังคนของพระองค์เพื่อจะนำพวกเขา สอนพวกเขา ปลอบโยนพวกเขา และช่วยให้พวกเขาทำตามน้ำพระทัยของพระเจ้าได้\n* พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงนำพระเยซูและพระองค์ทรงนำคนเหล่านั้นที่เชื่อในพระเยซู\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้สามารถแปลได้ง่ายๆ ด้วยคำที่ใช้ในการแปล \"บริสุทธิ์\" และ \"พระวิญญาณ\"\n* วิธีการที่จะแปลคำนี้อาจรวมถึง \"พระวิญญาณบริสุทธิ์\" หรือ \"พระวิญญาณที่ทรงบริสุทธิ์\" หรือ \"พระเจ้าพระวิญญาณ\""
"body": "คำเหล่านี้ล้วนหมายถึงพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้ซึ่งเป็นพระเจ้า พระเจ้าเที่ยงแท้เพียงองค์เดียวทรงเป็นอยู่ตลอดกาลในฐานะพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์\n\n* พระวิญญาณบริสุทธิ์ยังมีการอ้างถึงว่าเป็น \"พระวิญญาณ\" และ \"พระวิญญาณแห่งพระยาห์เวห์\" และ \"พระวิญญาณแห่งความจริง\"\n* เพราะพระวิญญาณบริสุทธิ์คือพระเจ้า พระองค์จึงทรงบริสุทธิ์อย่างแท้จริง ไร้มลทินอย่างยิ่ง และสมบูรณ์แบบในทางศีลธรรมในพระลักษณะโดยธรรมชาติทั้งหมดของพระองค์และทุกสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำ\n* ร่วมกับพระบิดา และพระบุตร พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเนรมิตสร้างโลก\n* เมื่อพระบุตรของพระเจ้า พระเยซูเสด็จกลับสู่สวรรค์ พระเจ้าทรงส่งพระวิญญาณบริสุทธิ์มายังคนของพระองค์เพื่อจะนำพวกเขา สอนพวกเขา ปลอบโยนพวกเขา และช่วยให้พวกเขาทำตามน้ำพระทัยของพระเจ้าได้\n* พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงนำพระเยซูและพระองค์ทรงนำคนเหล่านั้นที่เชื่อในพระเยซู\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้สามารถแปลได้ง่ายๆ ด้วยคำที่ใช้ในการแปล \"บริสุทธิ์\" และ \"พระวิญญาณ\"\n* วิธีการที่จะแปลคำนี้อาจรวมถึง \"พระวิญญาณบริสุทธิ์\" หรือ \"พระวิญญาณที่ทรงบริสุทธิ์\" หรือ \"พระเจ้าพระวิญญาณ\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "น้ำผึ้ง, รวงผึ้ง",
"body": "น้ำผึ้งคือสารที่หวาน เหนียว รับประทานได้ที่ผึ้งสร้างขึ้นจากน้ำหวานของเกสรดอกไม้ รวงผึ้งคือกรอบขี้ผึ้งที่ผึ้งเก็บน้ำผึ้งไว้\n* ขึ้นอยู่กับพันธุ์ น้ำผึ้งสามารถจะมีสีเหลืองหรือสีน้ำตาล\n* น้ำผึ้งสามารถจะได้พบในป่า เช่น ในโพรงของต้นไม้ หรือที่ใดก็ได้ที่ผึ้งทำรัง คนเลี้ยงผึ้งไว้ในรังผึ้งเพื่อที่จะผลิตน้ำผึ้งไว้กินหรือขาย บางทีน้ำผึ้งที่ถูกกล่าวถึงในพระคัมภีร์อาจจะเป็นน้ำผึ้งป่า\n* มีผู้ชายสามคนในพระคัมภีร์ที่ถูกกล่าวถึงเป็นพิเศษว่าได้กินน้ำผึ้งป่า ได้แก่ โยนาธาน แซมสัน และยอห์นผู้ให้บัพติศมา\n* คำนี้ถูกใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยเพื่ออธิบายถึงบางสิ่งที่หวานหรือน่าพึงพอใจมาก ยกตัวอย่าง เช่น พระคำของพระเจ้าและคำประกาศของพระองค์นั้น \"หวานเหมือนน้ำผึ้ง\" (ดู : [Simile](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_simile.md), [Metaphore](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphore.md))\n* บางครั้งคำของบุคคลได้บรรยายว่าหวานปานน้ำผึ้ง แต่ผลเป็นการหลอกลวงและเป็นภัยต่อคนอื่น\n\n"
"body": "น้ำผึ้งคือสารที่หวาน เหนียว รับประทานได้ที่ผึ้งสร้างขึ้นจากน้ำหวานของเกสรดอกไม้ รวงผึ้งคือกรอบขี้ผึ้งที่ผึ้งเก็บน้ำผึ้งไว้\n\n* ขึ้นอยู่กับพันธุ์ น้ำผึ้งสามารถจะมีสีเหลืองหรือสีน้ำตาล\n* น้ำผึ้งสามารถจะได้พบในป่า เช่น ในโพรงของต้นไม้ หรือที่ใดก็ได้ที่ผึ้งทำรัง คนเลี้ยงผึ้งไว้ในรังผึ้งเพื่อที่จะผลิตน้ำผึ้งไว้กินหรือขาย บางทีน้ำผึ้งที่ถูกกล่าวถึงในพระคัมภีร์อาจจะเป็นน้ำผึ้งป่า\n* มีผู้ชายสามคนในพระคัมภีร์ที่ถูกกล่าวถึงเป็นพิเศษว่าได้กินน้ำผึ้งป่า ได้แก่ โยนาธาน แซมสัน และยอห์นผู้ให้บัพติศมา\n* คำนี้ถูกใช้ในเชิงอุปมาอุปไมยเพื่ออธิบายถึงบางสิ่งที่หวานหรือน่าพึงพอใจมาก ยกตัวอย่าง เช่น พระคำของพระเจ้าและคำประกาศของพระองค์นั้น \"หวานเหมือนน้ำผึ้ง\" (ดู : [Simile](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_simile.md), [Metaphore](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphore.md))\n* บางครั้งคำของบุคคลได้บรรยายว่าหวานปานน้ำผึ้ง แต่ผลเป็นการหลอกลวงและเป็นภัยต่อคนอื่น\n\n"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "เกียรติ, ให้เกียรติ",
"body": "คำว่า \"เกียรติ\" และ \"ให้เกียรติ\" อ้างถึงบางคน เคารพ นับถือ ยกย่อง หรือการคารวะ\n* เกียรติดดยปกติจะให้แก่บางคนผู้ที่อยู่ในฐานะที่สูงกว่าและมีความสำคัญ อย่างเช่นกษัตริย์ปรือ พระเจ้า\n* พระเจ้าทรงสอนให้คริสเตียนให้เกียรติผู้อื่น แต่ไม่ให้แสวงหาเกียรติสำหรับตนเอง\n* เด็กๆ ถูกสอนให้เกียรติพ่อแม่ของพวกเขา ซึ่งรวมถึงความเคารพและการเชื่อฟัง\n คำว่า \"เกียรติ\" และ \"สิริ\" มักจะถูกใช้ด้วยกัน เฉพาะอย่างยิ่งเมื่อกล่าวถึงพระเยซู นี่อาจจะเป็นวิธีการสองอย่างที่แตกต่างกันในการกล่าวถึงสิ่งเดียวกัน\n* เกียรติที่ให้แด่พระเจ้ารวมถึงการขอบคุณและสรรเสริญพระองค์ และแสดงความเคารพต่อพระองค์โดยเชื่อฟังพระองค์และใช้ชีวิตในทางที่แสดงว่าพระองค์ทรงยิ่งใหญ่เพียงใด\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีอื่นที่จะแปล \"เกียรติ\" อาจรวมถึง \"เคารพ\" หรือ \"การยกย่อง\" หรือ \"นับถืออย่างสูง\" \n* คำว่า \"ให้เกียรติ\" สามารถแปลว่า \"แสดงความเคารพพิเศษแก่\" หรือ \"ทำให้ได้รับการสรรเสริญ\" หรือ \"แสดงความนับถืออย่างสูงสำหรับ\" หรือ \"ให้ความสำคัญอย่างสูง\""
"body": "คำว่า \"เกียรติ\" และ \"ให้เกียรติ\" อ้างถึงบางคน เคารพ นับถือ ยกย่อง หรือการคารวะ\n\n* เกียรติดดยปกติจะให้แก่บางคนผู้ที่อยู่ในฐานะที่สูงกว่าและมีความสำคัญ อย่างเช่นกษัตริย์ปรือ พระเจ้า\n* พระเจ้าทรงสอนให้คริสเตียนให้เกียรติผู้อื่น แต่ไม่ให้แสวงหาเกียรติสำหรับตนเอง\n* เด็กๆ ถูกสอนให้เกียรติพ่อแม่ของพวกเขา ซึ่งรวมถึงความเคารพและการเชื่อฟัง\n คำว่า \"เกียรติ\" และ \"สิริ\" มักจะถูกใช้ด้วยกัน เฉพาะอย่างยิ่งเมื่อกล่าวถึงพระเยซู นี่อาจจะเป็นวิธีการสองอย่างที่แตกต่างกันในการกล่าวถึงสิ่งเดียวกัน\n* เกียรติที่ให้แด่พระเจ้ารวมถึงการขอบคุณและสรรเสริญพระองค์ และแสดงความเคารพต่อพระองค์โดยเชื่อฟังพระองค์และใช้ชีวิตในทางที่แสดงว่าพระองค์ทรงยิ่งใหญ่เพียงใด\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีอื่นที่จะแปล \"เกียรติ\" อาจรวมถึง \"เคารพ\" หรือ \"การยกย่อง\" หรือ \"นับถืออย่างสูง\" \n* คำว่า \"ให้เกียรติ\" สามารถแปลว่า \"แสดงความเคารพพิเศษแก่\" หรือ \"ทำให้ได้รับการสรรเสริญ\" หรือ \"แสดงความนับถืออย่างสูงสำหรับ\" หรือ \"ให้ความสำคัญอย่างสูง\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "กีบเท้าสัตว์, มีกีบเท้า, หลายกีบ",
"body": "คำนี้อ้างถึงวัสดุแข็งที่ครอบฝ่าเท้าส่วนล่างของสัตว์บางชนิดเช่น อูฐ วัวควาย กวาง ม้า ลา หมู วัว แกะ และแพะ\n* กีบเท้าสัตว์ช่วยป้องกันเท้าเมื่อเวลาเดิน\n* สัตว์บางชนิดมีกีบเท้าแยกเป็นสองกีบและสัตว์ชนิดอื่นมีกีบเท้าเดียว\n* พระเจ้าได้ตรัสกับชาวอิสราเอลว่าสัตว์ที่มีสองกีบและสัตว์เคี้ยวเอื้องจะถือว่าเป็นสัตว์ที่สะอาดในการรับประทาน นี่รวมทั้งวัวควาย แกะ กวาง และ วัว"
"body": "คำนี้อ้างถึงวัสดุแข็งที่ครอบฝ่าเท้าส่วนล่างของสัตว์บางชนิดเช่น อูฐ วัวควาย กวาง ม้า ลา หมู วัว แกะ และแพะ\n\n* กีบเท้าสัตว์ช่วยป้องกันเท้าเมื่อเวลาเดิน\n* สัตว์บางชนิดมีกีบเท้าแยกเป็นสองกีบและสัตว์ชนิดอื่นมีกีบเท้าเดียว\n* พระเจ้าได้ตรัสกับชาวอิสราเอลว่าสัตว์ที่มีสองกีบและสัตว์เคี้ยวเอื้องจะถือว่าเป็นสัตว์ที่สะอาดในการรับประทาน นี่รวมทั้งวัวควาย แกะ กวาง และ วัว"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ความหวัง",
"body": " คำว่า \"ความหวัง\" อ้างถึงการคาดหวังและความปรารถนาอย่างมากให้บางสิ่งเกิดขึ้น และยังสามารถแปลว่าไม่แน่นอนว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้น\n* ในพระคัมภีร์ คำว่า \"ความหวัง\" มีความหมายว่า \"เชื่อมั่นใน\" อย่างเช่น \"ความหวังของข้าพเจ้าอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า\" นี่อ้างถึงการคาดหวังอย่างแน่นอนว่าจะได้รับสิ่งที่พระเจ้าทรงสัญญาไว้กับประชากรของพระองค์\n* บางครั้ง ULB ได้แปลคำว่า \"ความหวัง\" เป็น \"ความมั่นใจ\" เฉพาะอย่างยิ่งในพันธสัญญาใหม่ ในบริบทที่อ้างถึงความมั่นใจที่จะได้รับสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้กับประชาชนผู้ที่เชื่อในพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด\n* การ \"ไม่มีความหวัง\" หมายถึงการไม่มีความคาดหวังว่าสิ่งที่ดีจะเกิดขึ้น นี่หมายความว่ามันเป็นเรื่องจริงแน่นอนที่มันจะไม่เกิดขึ้น\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ในบางบริบท คำว่า \"หวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ปรารถนา\" หรือ \"ต้องการ\" หรือ \"คาดหวัง\"\n* คำกล่าว \"ไม่มีอะไรให้หวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ไม่มีอะไรให้เชื่อ\" หรือ \"ไม่มีความคาดหวังในสิ่งที่ดีอะไรเลย\"\n* การ \"ไม่มีความหวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ไม่มีความคาดหวังในสิ่งที่ดีอะไรเลย\" หรือ \"ไม่มีหลักประกัน\" หรือ \"มั่นใจว่าจะไม่มีอะไรดีเกิดขึ้น\"\n* คำกล่าว \"จงตั้งความหวังของท่านใน\" สามารถแปลว่า \"ได้วางความมั่นใจของท่านใน\" หรือ \"ได้เชื่อมันใน\"\n* วลี \"ข้าพเจ้าพบความหวังในพระคำของพระองค์\" สามารถแปลว่า \"ข้าพเจ้ามั่นใจว่าพระคำของพระองค์เป็นความจริง\" หรือ \"พระคำของพระองค์ช่วยข้าพเจ้าใด้เชื่อมั่นในพระองค์\" หรือ \"เมื่อข้าพเจ้าเชื่อฟังพระคำของท่าน ข้าพเจ้าแน่ใจว่าจะได้รับพระพร\"\n* คำวลีต่างๆ เช่น \"หวังใน\" พระเจ้าสามารถแปลว่า \"เชื่อมั่นในพระเจ้า\" หรือ \"รู้แน่นอนว่าพระเจ้าจะกระทำสิ่งที่พระองค์ได้ทรงสัญญาไว้\" หรือ \"แน่ใจว่าพระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ\""
"body": " คำว่า \"ความหวัง\" อ้างถึงการคาดหวังและความปรารถนาอย่างมากให้บางสิ่งเกิดขึ้น และยังสามารถแปลว่าไม่แน่นอนว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้น\n\n* ในพระคัมภีร์ คำว่า \"ความหวัง\" มีความหมายว่า \"เชื่อมั่นใน\" อย่างเช่น \"ความหวังของข้าพเจ้าอยู่ในองค์พระผู้เป็นเจ้า\" นี่อ้างถึงการคาดหวังอย่างแน่นอนว่าจะได้รับสิ่งที่พระเจ้าทรงสัญญาไว้กับประชากรของพระองค์\n* บางครั้ง ULB ได้แปลคำว่า \"ความหวัง\" เป็น \"ความมั่นใจ\" เฉพาะอย่างยิ่งในพันธสัญญาใหม่ ในบริบทที่อ้างถึงความมั่นใจที่จะได้รับสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้กับประชาชนผู้ที่เชื่อในพระเยซูเป็นพระผู้ช่วยให้รอด\n* การ \"ไม่มีความหวัง\" หมายถึงการไม่มีความคาดหวังว่าสิ่งที่ดีจะเกิดขึ้น นี่หมายความว่ามันเป็นเรื่องจริงแน่นอนที่มันจะไม่เกิดขึ้น\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ในบางบริบท คำว่า \"หวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ปรารถนา\" หรือ \"ต้องการ\" หรือ \"คาดหวัง\"\n* คำกล่าว \"ไม่มีอะไรให้หวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ไม่มีอะไรให้เชื่อ\" หรือ \"ไม่มีความคาดหวังในสิ่งที่ดีอะไรเลย\"\n* การ \"ไม่มีความหวัง\" สามารถแปลได้ว่า \"ไม่มีความคาดหวังในสิ่งที่ดีอะไรเลย\" หรือ \"ไม่มีหลักประกัน\" หรือ \"มั่นใจว่าจะไม่มีอะไรดีเกิดขึ้น\"\n* คำกล่าว \"จงตั้งความหวังของท่านใน\" สามารถแปลว่า \"ได้วางความมั่นใจของท่านใน\" หรือ \"ได้เชื่อมันใน\"\n* วลี \"ข้าพเจ้าพบความหวังในพระคำของพระองค์\" สามารถแปลว่า \"ข้าพเจ้ามั่นใจว่าพระคำของพระองค์เป็นความจริง\" หรือ \"พระคำของพระองค์ช่วยข้าพเจ้าใด้เชื่อมั่นในพระองค์\" หรือ \"เมื่อข้าพเจ้าเชื่อฟังพระคำของท่าน ข้าพเจ้าแน่ใจว่าจะได้รับพระพร\"\n* คำวลีต่างๆ เช่น \"หวังใน\" พระเจ้าสามารถแปลว่า \"เชื่อมั่นในพระเจ้า\" หรือ \"รู้แน่นอนว่าพระเจ้าจะกระทำสิ่งที่พระองค์ได้ทรงสัญญาไว้\" หรือ \"แน่ใจว่าพระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "โฮเรบ",
"body": "ภูเขาโฮเรบเป็นอีกชื่อหนึ่งของภูเขาซีนาย ที่พระเจ้าได้ประทานแผ่นหินจารึกพระบัญญัติสิบประการให้แก่โมเสส\n* ภูเขาโฮเรบได้ชื่อว่า \"ภูเขาของพระเจ้า\"\n* โฮเรบเป็นสถานที่ที่โมเสสได้มองเห็นพุ่มไม้ที่ไฟลุกโชนอยู่เมื่อเขากำลังเลี้ยงดูฝูงแกะ\n* ภูเขาโฮเรบเป็นสถานที่พระเจ้าได้เปิดเผยพันธสัญญาแก่คนอิสราเอลดดยให้พวกเขาได้รับแผ่นหินที่มีพระบัญญัติของพระองค์เขียนบนแผ่นหินเหล่านั้น\n* นี่เป็นสถานที่ที่พระเจ้าต่อมาได้ตรัสกับโมเสสให้ตีหินเพื่อจัดหาน้ำให้กับคนอิสราเอลที่กระหายน้ำขณะที่เขากำลังเดินทางอยู่ในทะเลทราย\n* สถานที่แน่นอนของภูเขานี้ไม่เป็นที่ทราบกัน แต่อาจจะอยู่ทางตอนใต้ของคาบสมุทรซีนาย\n* เป็นไปได้ว่า \"โฮเรบ\" เป็นชื่อที่แท้จริงของภูเขาและ \"ภูเขาซีนาย\" หรือ \"ภูเขาแห่งซีนาย\" อ้างถึงข้อเท็จจริงว่าภูเขาโฮเรบตั้งที่อยู่ในทะเลทรายซีนาย"
"body": "ภูเขาโฮเรบเป็นอีกชื่อหนึ่งของภูเขาซีนาย ที่พระเจ้าได้ประทานแผ่นหินจารึกพระบัญญัติสิบประการให้แก่โมเสส\n\n* ภูเขาโฮเรบได้ชื่อว่า \"ภูเขาของพระเจ้า\"\n* โฮเรบเป็นสถานที่ที่โมเสสได้มองเห็นพุ่มไม้ที่ไฟลุกโชนอยู่เมื่อเขากำลังเลี้ยงดูฝูงแกะ\n* ภูเขาโฮเรบเป็นสถานที่พระเจ้าได้เปิดเผยพันธสัญญาแก่คนอิสราเอลดดยให้พวกเขาได้รับแผ่นหินที่มีพระบัญญัติของพระองค์เขียนบนแผ่นหินเหล่านั้น\n* นี่เป็นสถานที่ที่พระเจ้าต่อมาได้ตรัสกับโมเสสให้ตีหินเพื่อจัดหาน้ำให้กับคนอิสราเอลที่กระหายน้ำขณะที่เขากำลังเดินทางอยู่ในทะเลทราย\n* สถานที่แน่นอนของภูเขานี้ไม่เป็นที่ทราบกัน แต่อาจจะอยู่ทางตอนใต้ของคาบสมุทรซีนาย\n* เป็นไปได้ว่า \"โฮเรบ\" เป็นชื่อที่แท้จริงของภูเขาและ \"ภูเขาซีนาย\" หรือ \"ภูเขาแห่งซีนาย\" อ้างถึงข้อเท็จจริงว่าภูเขาโฮเรบตั้งที่อยู่ในทะเลทรายซีนาย"
}
]