diff --git a/01/inchrist.txt b/01/inchrist.txt index e36e6880..590629d4 100644 --- a/01/inchrist.txt +++ b/01/inchrist.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ในพระคริสต์, ในพระเยซู, ในองค์พระผู้เป็นเจ้า", - "body": "วลี \"ในพระคริสต์\" และคำต่างๆที่เกี่ยวข้องหมายถึงภาวะหรือสภาพของการมีความสัมพันธ์กับพระเยซูคริสต์ผ่านทางความเชื่อในพระองค์\n-คำอื่นๆที่เกี่ยวข้องรวมถึง \"ในพระเยซูเจ้า ในพระเยซูคริสต์ ในองค์พระเยซูเจ้า ในองค์พระเยซูคริสต์เจ้า\"\n-ความหมายที่เป็นไปได้ของคำว่า \"ในพระคริสต์\" อาจรวมถึง \"เพราะคุณเป็นของพระคริสต์\" หรือ \"โดยทางความสัมพันธ์ที่คุณมีกับพระคริสต์\" หรือ \"ขึ้นอยู่กับความเชื่อของคุณในพระคริสต์\"\n-คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องเหล่านี้ทั้งหมดมีความหมายเดียวกันคือการอยู่ในสภาพของการเชื่อในพระเยซูและเป็นสาวกของพระองค์\n-หมายเหตุ: บางครั้งคำว่า \"ใน\" จะใช้คู่กับคำกริยา ยกตัวอย่างเช่น \"มีส่วนร่วมในพระคริสต์\" หมายถึงการ \"มีส่วนร่วมใน\" ผลประโยชน์ที่มาจากการรู้จักพระคริสต์ การ \"มีความยินดีใน\" พระคริสต์หมายถึงการรู้สึกปิติยินดีและสรรเสริญพระเจ้าสำหรับสิ่งที่พระเยซูทรงเป็นและสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ การ \"เชื่อใน\" พระคริสต์หมายถึงการไว้วางใจพระองค์ในฐานะที่เป็นพระผู้ช่วยให้รอดและรู้จักพระองค์\n" + "title": "ในพระคริสต์, ในพระเยซู, ในองค์พระผู้เป็นเจ้า, ในพระองค์", + "body": "วลี \"ในพระคริสต์\" และคำต่างๆที่เกี่ยวข้องหมายถึงภาวะหรือสภาพของการมีความสัมพันธ์กับพระเยซูคริสต์ผ่านทางความเชื่อในพระองค์\n* คำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องรวมถึง \"ในพระคริสต์ พระเยซู ในพระเยซูคริสต์ ในองค์พระเยซูเจ้า ในองค์พระเยซูคริสต์เจ้า\"\n* ความหมายที่เป็นไปได้ของคำว่า \"ในพระคริสต์\" อาจรวมถึง \"เพราะคุณเป็นของพระคริสต์\" หรือ \"โดยทางความสัมพันธ์ที่คุณมีกับพระคริสต์\" หรือ \"ขึ้นอยู่กับความเชื่อของคุณในพระคริสต์\"\n-คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องเหล่านี้ทั้งหมดมีความหมายเดียวกันคือการอยู่ในสภาพของการเชื่อในพระเยซูและเป็นสาวกของพระองค์\n-หมายเหตุ: บางครั้งคำว่า \"ใน\" จะใช้คู่กับคำกริยา ยกตัวอย่างเช่น \"มีส่วนร่วมในพระคริสต์\" หมายถึงการ \"มีส่วนร่วมใน\" ผลประโยชน์ที่มาจากการรู้จักพระคริสต์ การ \"มีความยินดีใน\" พระคริสต์หมายถึงการรู้สึกปิติยินดีและสรรเสริญพระเจ้าสำหรับสิ่งที่พระเยซูทรงเป็นและสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ การ \"เชื่อใน\" พระคริสต์หมายถึงการไว้วางใจพระองค์ในฐานะที่เป็นพระผู้ช่วยให้รอดและรู้จักพระองค์\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/inherit.txt b/01/inherit.txt index 3ac2d69f..7247428b 100644 --- a/01/inherit.txt +++ b/01/inherit.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "รับมรดก, มรดก, สิ่งที่สืบทอด, ทายาท", - "body": "คำว่า \"รับมรดก\" และ \"การรับมรดก\" อ้างถึงการรับบางอย่างที่มีค่าจากพ่อแม่หรือบุคคลอื่นเพราะความสัมพันธ์พิเศษที่มีกับคนนั้น คำว่า \"ทายาท\" คือคนที่รับมรดก\n* มรดกทางกายภาพที่ได้รับอาจจะเป็นเงิน ที่ดิน หรือทรัพย์สินประเภทอื่นๆ\n* มรดกฝ่ายวิญญาณคือทุกสิ่งที่พระเจ้าประทานให้แก่คนที่เชื่อในพระเยซู รวมถึงพระพรในชีวิตปัจจุบันเช่นเดียวกับชีวิตนิรันดร์กับพระองค์\n* พระคัมภีร์ยังเรียกคนของพระเจ้าว่าเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งหมายความว่าพวกเขาเป็นของพระองค์ พวกเขาเป็นสมบัติอันล้ำค่าของพระองค์\n * พระเจ้าได้ทรงสัญญากับอับราฮัมและเชื้อสายของเขาว่าพวกเขาจะได้รับแผ่นดินคานาอันเป็นมรดกและแผ่นดินนั้นจะเป็นของพวกเขาตลอดไป\n* ยังมีความหมายในเชิงอุปมาอุปมัยฝ่ายวิญญาณที่ว่าคนที่เป็นของพระเจ้าจะได้ชื่อว่า \"ได้รับแผ่นดินเป็นมรดก\" สิ่งนี้หมายความว่าพวกเขาจะเจริญรุ่งเรืองและได้รับการอวยพรจากพระเจ้าทั้งในทางร่างกายและวิญญาณ\n* ในพันธสัญญาใหม่ พระเจ้าทรงสัญญาว่าคนเหล่านั้นที่เชื่อในพระเยซูจะ \"ได้รับความรอดเป็นมรดก\" และ \"ได้รับชีวิตนิรันดร์เป็นมรดก\" รวมถึงมีการแสดงออกว่า \"ได้รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก\" นี่เป็นมรดกฝ่ายวิญญาณที่คงอยู่ตลอดไป\n* ยังมีความหมายเชิงอุปมาอุปมัยอื่นๆสำหรับคำเหล่านี้\n* พระคัมภีร์กล่าวว่าคนฉลาดจะ \"ได้รับสง่าราศีเป็นมรดก\" และคนชอบธรรมจะ \"ได้รับสิ่งดีเป็นมรดก\"\n* \"ได้รับพระสัญญาเป็นมรดก\" หมายถึงการได้รับสิ่งดีที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาที่จะประทานให้แก่คนของพระองค์\n* คำนี้ยังใช้ในความหมายเชิงลบอ้างถึงคนโง่หรือคนไม่เชื่อฟังที่ \"ได้รับลมเป็นมรดก\" หรือ \"ได้รับความโง่เขลาเป็นมรดก\" นี่หมายความว่าพวกเขาได้รับผลจากการประพฤติในความบาป รวมถึงการลงโทษและการดำเนินชีวิตอย่างไร้ประโยชน์\n\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n\n*เหมือนเช่นเคย ให้พิจารณาก่อนว่ามีคำที่ใช้กันอยู่แล้วในภาษาเป้าหมายสำหรับแนวคิดในเรื่องทายาทหรือมรดกอยู่แล้วหรือไม่แล้วใช้คำเหล่านั้น\n-ขึ้นอยู่กับบริบท วิธีอื่นที่คำว่า \"รับมรดก\" จะแปลได้อาจรวมถึง \"ได้รับ\" หรือ \"เป็นเจ้าของ\" หรือ \"เข้ามาเป็นเจ้าของ\"\n-วิธีที่จะแปล \"มรดก\" อาจรวมถึง \"ของประทานที่สัญญาไว้\" หรือ \"สมบัติที่แน่นอน\"\n-เมื่อคนของพระเจ้าถูกกล่าวถึงในฐานะที่เป็นมรดกของพระองค์ ตรงนี้อาจจะแปลได้ว่า \"คนที่มีค่าที่เป็นของพระองค์\" \n-คำว่า \"ทายาท\" อาจจะแปลได้ด้วยคำหนึ่งคำหรือวลีที่หมายถึง \"บุตรผู้มีสิทธิพิเศษที่จะได้รับทรัพย์สมบัติของบิดา\" หรือ \"คนที่ได้รับเลือกให้เป็นผู้รับ\"\n" + "body": "คำว่า \"รับมรดก\" และ \"การรับมรดก\" อ้างถึงการรับบางอย่างที่มีค่าจากพ่อแม่หรือบุคคลอื่นเพราะความสัมพันธ์พิเศษที่มีกับคนนั้น คำว่า \"ทายาท\" คือคนที่รับมรดก\n* มรดกทางกายภาพที่ได้รับอาจจะเป็นเงิน ที่ดิน หรือทรัพย์สินประเภทอื่นๆ\n* มรดกฝ่ายวิญญาณคือทุกสิ่งที่พระเจ้าประทานให้แก่คนที่เชื่อในพระเยซู รวมถึงพระพรในชีวิตปัจจุบันเช่นเดียวกับชีวิตนิรันดร์กับพระองค์\n* พระคัมภีร์ยังเรียกคนของพระเจ้าว่าเป็นมรดกของพระองค์ ซึ่งหมายความว่าพวกเขาเป็นของพระองค์ พวกเขาเป็นสมบัติอันล้ำค่าของพระองค์\n * พระเจ้าได้ทรงสัญญากับอับราฮัมและเชื้อสายของเขาว่าพวกเขาจะได้รับแผ่นดินคานาอันเป็นมรดกและแผ่นดินนั้นจะเป็นของพวกเขาตลอดไป\n* ยังมีความหมายในเชิงอุปมาอุปมัยฝ่ายวิญญาณที่ว่าคนที่เป็นของพระเจ้าจะได้ชื่อว่า \"ได้รับแผ่นดินเป็นมรดก\" สิ่งนี้หมายความว่าพวกเขาจะเจริญรุ่งเรืองและได้รับการอวยพรจากพระเจ้าทั้งในทางร่างกายและวิญญาณ\n* ในพันธสัญญาใหม่ พระเจ้าทรงสัญญาว่าคนเหล่านั้นที่เชื่อในพระเยซูจะ \"ได้รับความรอดเป็นมรดก\" และ \"ได้รับชีวิตนิรันดร์เป็นมรดก\" รวมถึงมีการแสดงออกว่า \"ได้รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก\" นี่เป็นมรดกฝ่ายวิญญาณที่คงอยู่ตลอดไป\n* ยังมีความหมายเชิงอุปมาอุปมัยอื่นๆสำหรับคำเหล่านี้\n* พระคัมภีร์กล่าวว่าคนฉลาดจะ \"ได้รับสง่าราศีเป็นมรดก\" และคนชอบธรรมจะ \"ได้รับสิ่งดีเป็นมรดก\"\n* \"ได้รับพระสัญญาเป็นมรดก\" หมายถึงการได้รับสิ่งดีที่พระเจ้าได้ทรงสัญญาที่จะประทานให้แก่คนของพระองค์\n* คำนี้ยังใช้ในความหมายเชิงลบอ้างถึงคนโง่หรือคนไม่เชื่อฟังที่ \"ได้รับลมเป็นมรดก\" หรือ \"ได้รับความโง่เขลาเป็นมรดก\" นี่หมายความว่าพวกเขาได้รับผลจากการประพฤติในความบาป รวมถึงการลงโทษและการดำเนินชีวิตอย่างไร้ประโยชน์\n\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n\n*เหมือนเช่นเคย ให้พิจารณาก่อนว่ามีคำที่ใช้กันอยู่แล้วในภาษาเป้าหมายสำหรับแนวคิดในเรื่องทายาทหรือมรดกอยู่แล้วหรือไม่แล้วใช้คำเหล่านั้น\n* ขึ้นอยู่กับบริบท วิธีอื่นที่คำว่า \"รับมรดก\" สามารถแปลได้อาจรวมถึง \"ได้รับ\" หรือ \"เป็นเจ้าของ\" หรือ \"เข้ามาเป็นเจ้าของ\"\n* วิธีที่จะแปล \"มรดก\"สามารถรวมถึง \"ของประทานที่สัญญาไว้\" หรือ \"สมบัติที่แน่นอน\"\n* เมื่อคนของพระเจ้าถูกกล่าวถึงในฐานะที่เป็นมรดกของพระองค์ นี่สามารถแปลได้ว่า \"คนที่มีค่าที่เป็นของพระองค์\" \n* คำว่า \"ทายาท\" สามารถแปลได้ด้วยคำหนึ่งคำหรือวลีที่หมายถึง \"บุตรผู้มีสิทธิพิเศษที่จะได้รับทรัพย์สมบัติของบิดา\" หรือ \"บุคคลที่ได้รับเลือกให้เป็นผู้รับ\"\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cba9454e..017c4167 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -38,6 +38,7 @@ ], "finished_chunks": [ "01-aaron", + "01-inherit", "01-iniquity", "01-innocent", "01-inquire",