From db2cfc8388950cfe9bd58394b631b95f6c5ccba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chrisjarka Date: Fri, 21 Dec 2018 21:03:00 +0000 Subject: [PATCH] Delete '01/trouble.txt' --- 01/trouble.txt | 6 ------ 1 file changed, 6 deletions(-) delete mode 100644 01/trouble.txt diff --git a/01/trouble.txt b/01/trouble.txt deleted file mode 100644 index 5f647006..00000000 --- a/01/trouble.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -[ - { - "title": "ปัญหา หลายปัญหา เป็นทุกข์", - "body": "คำว่า \"ปัญหา\" หมายถึงประสบการณ์ในชีวิตที่ยากลำบากและน่าวิตก การเป็น \"ทุกข์\" หมายถึงการรู้สึกผิดหวังหรือมีความทุกข์กับบางสิ่งบางอย่าง\n-ปัญหาคือสิ่งที่อาจจะเป็นทางร่างกาย ทางอารมณ์หรือจิตวิญญาณที่ทำร้ายผู้ใด ๆ\n-ในพระคัมภีร์ปัญหามักเป็นช่วงเวลาของการทดสอบที่พระเจ้าทรงใช้เพื่อช่วยให้บรรดาผู้ศรัทธาเป็นผู้ใหญ่่และเติบโตในความเชื่อของพวกเขา\n-การใช้ \"ปัญหา\" ในพันธสัญญาเดิมยังกล่าวถึงการพิพากษาที่มาถึงประเทศที่ผิดศีลธรรมและปฏิเสธพระเจ้า\n-การกระทำ \"ทำให้เกิดปัญหา\" ใครบางคนหมายถึง \"ต้องห่วง\" บุคคลนั้นหรือทำให้เขาทุกข์ใจ\nคำแนะนำในการแปล\n-คำว่า \"ปัญหา\" หรือ \"ปัญหาต่าง ๆ\" อาจแปลว่า \"อันตราย\" หรือ \"สิ่งที่เจ็บปวดที่เกิดขึ้น\" หรือ \"การประหัตประหาร\" หรือ \"ประสบการณ์ที่ยากลำบาก\" หรือ \"ความทุกข์ใจ\"\n-คำว่า \"ทุกข์\" อาจแปลด้วยคำหรือวลีที่แปลว่า \"กำลังทุกข์ใจ\" หรือ \"รู้สึกหงุดหงิด\" หรือ \"กังวล\" หรือ \"กังวล\" หรือ \"ทุกข์\" หรือ \"หวาดกลัว\" หรือ \"ถูกรบกวน\"\n-\"อย่าทำให้เธอลำบาก\" ก็แปลว่า \"ไม่ต้องห่วงเธอ\" หรือ \"ไม่วิพากษ์วิจารณ์เธอ\"\n-คำว่า \"วันแห่งความยุ่งยาก\" หรือ \"เวลาแห่งความเดือดร้อน\" อาจถูกแปลว่า \"เมื่อคุณประสบกับความทุกข์\" หรือ \"เมื่อสิ่งที่ยากลำบากเกิดขึ้นกับคุณ\" หรือ \"เมื่อพระเจ้าสร้างความทุกข์ยากให้เกิดขึ้น\"\n-วิธีการแปล \"สร้างปัญหา\" หรือ \"ทำให้เกิดปัญหา\" อาจรวมถึง \"ทำให้เกิดสิ่งที่น่าสยดสยองเกิดขึ้น\" หรือ \"ทำให้เกิดปัญหา\" หรือ \"ทำให้พวกเขาได้ประสบกับสิ่งที่ยากลำบาก\"" - } -] \ No newline at end of file