Wed Nov 21 2018 13:07:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a90cceae7f
commit
d409aee0f3
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ความกลัว, กลัว, ความยำเกรงพระยาห์เวห์",
|
||||
"body": "คำว่า \"ความกลัว\" และ \"กลัว\" หมายถึงความรู้สึกที่ไม่น่ายินดีที่ผู้หนึ่งมีเมื่อเกิดอันตรายขึ้นต่อตนเองหรือผู้อื่น\n\n* คำว่า \"เกรงกลัว\" สามารถหมายถึงการให้เคารพที่ลึกซึ้งและการเคารพต่อผู้ที่มีอำนาจ\n* คำว่า \"ความยำเกรงพระยาห์เวห์\" (และคำที่เกี่ยวข้องอย่าง \"ความยำแกรงพระเจ้า\") หมายถึงการเคารพอย่างลึกซึ้งแด่พระเจ้าและแสดงการให้เกียรตินั้นโดยการเชื่อฟังพระองค์ ความเกรงกลัวนี้เป็นแรงผลักดันให้รู้ว่าพระเจ้าทรงเป็นผู้บริสุทธิ์และเกลียดชังความบาป\n* พระคัมภีร์สอนไว้ว่าผู้ที่ยำเกรงพระยาห์เวห์นั้นจะมีสติปัญญา\n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบทของข้อนั้น \"ที่จะยำเกรง\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ที่จะเกรงกลัว\" หรือ \"ที่ให้เกียรติอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"ที่จะนบน้อม\" หรือ \"ที่จะอยู่ในความหวาดกลัว\"\n* คำว่า \"กลัว\" สามารถแปลได้อีกว่า \"เกรงขาม\" หรือ \"หวาดกลัว\" หรือ \"น่ากลัว\"\n* ประโยค \"ความยำเกรงพระเจ้าจะตกอยู่เหนือพวกเขา\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ทันใดนั้นพวกเขาก็รู้สึกถึงความน่าเกรงขามและให้เกียรติพระเจ้าอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"ทันใดนั้นพวกเขารู้สึกประหลาดใจและนบน้อมต่อพระเจ้าอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"จากนั้น พวกเขาก็รู้สึกกลัวพระเจ้า\""
|
||||
"body": "คำว่า \"ความกลัว\" และ \"กลัว\" หมายถึงความรู้สึกที่ไม่น่ายินดีที่ผู้หนึ่งมีเมื่อเกิดอันตรายขึ้นต่อตนเองหรือผู้อื่น\n\n* คำว่า \"ความกลัว\" สามารถกล่าวถึงการให้เคารพนับถือที่ลึกซึ้งและการเคารพต่อผู้ที่มีอำนาจ\n* คำว่า \"ความยำเกรงพระยาห์เวห์\" และคำที่เกี่ยวข้องอย่าง \"ความยำแกรงพระเจ้า\" และ \"ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า กล่าวถึงการเคารพนับถืออย่างลึกซึ้งต่อพระเจ้าและการแสดงการให้เกียรตินั้นโดยการเชื่อฟังพระองค์ ความเกรงกลัวนี้ถูกผลักดันโดยการรู้ว่าพระเจ้าทรงบริสุทธิ์และเกลียดชังความบาป\n* พระคัมภีร์สอนไว้ว่าผู้ที่ยำเกรงพระยาห์เวห์นั้นจะฉลาด\n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบทของข้อนั้น \"ที่จะยำเกรง\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ที่จะเกรงกลัว\" หรือ \"ที่จะให้เกียรติอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"ที่จะนบน้อม\" หรือ \"ที่จะน่าเกรงขาม\"\n* คำว่า \"กลัว\" สามารถแปลได้อีกว่า \"เกรงขาม\" หรือ \"หวาดกลัว\" หรือ \"น่ากลัว\"\n* ประโยค \"ความยำเกรงพระเจ้าจะตกอยู่เหนือพวกเขา\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ทันใดนั้นพวกเขาก็รู้สึกถึงความน่าเกรงขามและให้เกียรติพระเจ้าอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"ทันใดนั้นพวกเขารู้สึกประหลาดใจและนบน้อมต่อพระเจ้าอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"จากนั้น พวกเขาก็รู้สึกกลัวพระเจ้า\""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue