From d36090ce3a38fa23cc786e28f6652bdcc772dcf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Sat, 3 Nov 2018 10:54:45 +0700 Subject: [PATCH] Sat Nov 03 2018 10:54:44 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/overtake.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/overtake.txt b/01/overtake.txt index d016f531..f60151e2 100644 --- a/01/overtake.txt +++ b/01/overtake.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ไล่ตามทัน, ตามทัน", - "body": "คำว่า \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"ตามทัน\" อ้างถึงการพยายามบังคับเหนือบางคนหรือบางสิ่ง โดยทั่วไปรวมถึงความคิดที่จับบางสิ่งได้หลังจากที่พยายามมาสักระยะหนึ่ง\n* เมื่อกองทัพทหาร \"ไล่ตามทัน\" ศัตรู หมายความว่าพวกเขาเอาชนะเหนือศัตรูในสนามรบ\n* เมื่อผู้ไล่ล่าไล่ตามเหยื่อทัน หมายความว่าผู้ล่านั้นได้ไล่ตามจับเหยื่อได้ทัน\n- เมื่อคำสาปแช่ง \"ไล่ตาม(ใครคนหนึ่ง)ทัน\" หมายความว่าคำสาปแช่งนั้นจะเกิดขึ้นกับคนๆนั้นจริง\n- หากพระพรตามใครคนหนึ่งทัน หมายความว่าคนเหล่านั้นจะได้รับพระพรนั้น\n- การแปลนั้นขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"ไล่ตามทัน, ตามทัน\" สามารถแปลอีกอย่างว่า \"ชนะ\" หรือ \"จับได้\" หรือ \"มีชัยชนะเหนือ\" หรือ \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"มีผลกระทบต่อ(สิ่งใดสิ่งหนึ่ง)อย่างสิ้นเชิง\"\n- นอกจากนี้คำว่า \"ไล่ตามทัน, ตามทัน\" ในรูปของอดีตนั้น (overtook) สามารถแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า \"ไล่ติดตามทัน\" หรือ \"ติดตามทัน\" หรือ \"เอาชนะ\" หรือ \"มีชัยเหนือ\" หรือ \"ทำให้เกิดอันตรายแก่\"\n- เมื่อคำดังกล่าวอยู่ในบริบทของคำเตือนว่าความมืดมิดหรือการลงโทษหรือความสยดสยองจะไล่ตามประชากรทันเพราะบาปของพวกเขานั้น หมายความว่าผู้คนเหล่านั้นจะประสบกับสิ่งเลวร้ายหากไม่กลับใจ\n- วลีที่ว่า \"...ถ้อยคำของเรา...ก็ได้ติดตามบรรพบุรุษของเจ้าทัน...” (เศคาริยาห์ 1:6 - เพิ่มเติมโดยผู้แปล) หมายความว่าคำสั่งสอนซึ่งพระยาเวห์ได้มอบไว้ให้แก่บรรพบุรุษของพวกเขานั้นบัดนี้จะเป็นเหตุให้พวกเขาได้รับการลงโทษเพราะพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังคำสั่งสอนนั้น" + "body": "คำว่า \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"ตามทัน\" อ้างถึงการพยายามบังคับเหนือบางคนหรือบางสิ่ง โดยทั่วไปรวมถึงความคิดที่จับบางสิ่งได้หลังจากที่พยายามมาสักระยะหนึ่ง\n* เมื่อกองทัพทหาร \"ไล่ตามทัน\" ศัตรู หมายความว่าพวกเขาเอาชนะเหนือศัตรูในสนามรบ\n* เมื่อผู้ไล่ล่าไล่ตามเหยื่อทัน หมายความว่าผู้ล่านั้นได้พยายามไล่และสามารถตามจับเหยื่อได้ทัน\n* เมื่อคำสาปแช่ง \"ไล่ตามทัน\" บางคนหมายความว่าอะไรก็ตามที่กล่าวไว้ในคำสาปแช่งนั้นจะเกิดขึ้นกับบุคคลนั้น\n* หากพระพรตามใครคนหนึ่งทัน หมายความว่าคนเหล่านั้นจะได้รับพระพรนั้น\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"ไล่ตามทัน\" สามารถแปลว่า \"ชนะ\" หรือ \"จับได้\" หรือ \"ปราบ\" หรือ \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"มีผลอย่างสมบูรณ์\"\n* นอกจากนี้คำอดึตว่า \"ได้ไล่ตามทัน\" สามารถแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า \"ได้ไล่จับทัน\" หรือ \"ได้มาเทียบคู่ขนานกัน\" หรือ \"ได้เอาชนะ\" หรือ \"ได้มีปราบลง\" หรือ \"ได้ทำให้เกิดอันตรายแก่\"\n* เมื่อคำดังกล่าวอยู่ในบริบทของคำเตือนว่าความมืดมิดหรือการลงโทษหรือความสยดสยองจะไล่ตามประชากรทันเพราะบาปของพวกเขานั้น หมายความว่าผู้คนเหล่านั้นจะประสบกับสิ่งเลวร้ายหากไม่กลับใจ\n- วลีที่ว่า \"...ถ้อยคำของเรา...ก็ได้ติดตามบรรพบุรุษของเจ้าทัน...” (เศคาริยาห์ 1:6 - เพิ่มเติมโดยผู้แปล) หมายความว่าคำสั่งสอนซึ่งพระยาเวห์ได้มอบไว้ให้แก่บรรพบุรุษของพวกเขานั้นบัดนี้จะเป็นเหตุให้พวกเขาได้รับการลงโทษเพราะพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังคำสั่งสอนนั้น" } ] \ No newline at end of file