From ca1e349d158bba927d2038404e7fe0f6f633acc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Fri, 16 Nov 2018 15:13:55 +0700 Subject: [PATCH] Fri Nov 16 2018 15:13:54 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/nileriver.txt | 2 +- 01/nineveh.txt | 2 +- 01/noah.txt | 2 +- 01/noble.txt | 2 +- 01/oak.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/01/nileriver.txt b/01/nileriver.txt index 65ace3eb..c3e018ac 100644 --- a/01/nileriver.txt +++ b/01/nileriver.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "แม่น้ำไนล์, แม่น้ำแห่งอียิปต์", - "body": "แม่น้ำไนล์เป็นแม่น้ำสายที่ยาวและกว้างในทิศตะวันออกเฉียงเหนือของอัฟฟริกา เป็นที่รู้จักกันดีว่าแม่น้ำสายดังกล่าวเป็นแม่น้ำสายหลักของประเทศอียิปต์\n* แม่น้ำไนล์ไหลจากทิศเหนือผ่านประเทศอียิปต์ลงสู่ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน\n* พืชพันธุ์สามารถเจริญเติบโตได้ดีตามตลิ่งสองข้างทางของแม่น้ำไนล์ซึ่งมีความอุดมสมบูรณ์อย่างมาก\n* ชาวอียิปต์ส่วนใหญ่จะอาศัยอยู่ใกล้กับแม่น้ำไนล์เนื่องจาากแม่น้ำดังกล่าวเป็นแหล่งน้ำและอาหารที่สำคัญ\n* ชาวอิสราเองส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในแผ่นดินโกเชนซึ่งมีความอุดมสมบูรณ์อย่างมากเนื่องจากตั้งอยู่ติดกับแม่น้ำไนล์\n-* เมื่อโมเสสยังเป็นทารกนั้น พ่อแม่ของโมเสสได้นำเขาไปใส่ไว้ในตะกร้าท่ามกลางต้นกกในแม่น้ำไนล์เพื่อซ่อนโมเสสให้พ้นจากคนของฟาโรห์" + "body": "แม่น้ำไนล์เป็นแม่น้ำสายที่ยาวและกว้างในทิศตะวันออกเฉียงเหนือของอัฟฟริกา เป็นที่รู้จักกันดีว่าแม่น้ำสายดังกล่าวเป็นแม่น้ำสายหลักของประเทศอียิปต์\n\n* แม่น้ำไนล์ไหลจากทิศเหนือผ่านประเทศอียิปต์ลงสู่ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน\n* พืชพันธุ์สามารถเจริญเติบโตได้ดีตามตลิ่งสองข้างทางของแม่น้ำไนล์ซึ่งมีความอุดมสมบูรณ์อย่างมาก\n* ชาวอียิปต์ส่วนใหญ่จะอาศัยอยู่ใกล้กับแม่น้ำไนล์เนื่องจาากแม่น้ำดังกล่าวเป็นแหล่งน้ำและอาหารที่สำคัญ\n* ชาวอิสราเองส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในแผ่นดินโกเชนซึ่งมีความอุดมสมบูรณ์อย่างมากเนื่องจากตั้งอยู่ติดกับแม่น้ำไนล์\n* เมื่อโมเสสยังเป็นทารกนั้น พ่อแม่ของโมเสสได้นำเขาไปใส่ไว้ในตะกร้าท่ามกลางต้นกกในแม่น้ำไนล์เพื่อซ่อนโมเสสให้พ้นจากคนของฟาโรห์" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/nineveh.txt b/01/nineveh.txt index f9d21650..b2f7adc8 100644 --- a/01/nineveh.txt +++ b/01/nineveh.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "นีนะเวห์, ชาวนีนะเวห์", - "body": "เมืองนีนะเวห์เป็นเมืองหลวงของอัสซีเรีย \"ชาวนีนะเวห์\" คือบุคคลที่ใช้ชีวิตอยู่ในเมืองนีนะเวห์\n* พระเจ้าได้ทรงส่งผู้เผยพระวจนะนามว่าโยนาห์ไปเพื่อไปเตือนชาวนีนะเวห์ให้กลับใจจากทางอันชั่วร้าย ชาวเมืองได้กลับใจและพระเจ้าจึงไม่ได้ทำลายชาวเมืองนั้น\n* ชาวอัสซีเรียได้หันหลังให้กับพระเจ้าในเวลาต่อมา พวกเขาเอาชนะอาณาจักรอิสราเอลและกวาดต้อนผู้คนไปยังเมืองนีนะเวห์" + "body": "เมืองนีนะเวห์เป็นเมืองหลวงของอัสซีเรีย \"ชาวนีนะเวห์\" คือบุคคลที่ใช้ชีวิตอยู่ในเมืองนีนะเวห์\n\n* พระเจ้าได้ทรงส่งผู้เผยพระวจนะนามว่าโยนาห์ไปเพื่อไปเตือนชาวนีนะเวห์ให้กลับใจจากทางอันชั่วร้าย ชาวเมืองได้กลับใจและพระเจ้าจึงไม่ได้ทำลายชาวเมืองนั้น\n* ชาวอัสซีเรียได้หันหลังให้กับพระเจ้าในเวลาต่อมา พวกเขาเอาชนะอาณาจักรอิสราเอลและกวาดต้อนผู้คนไปยังเมืองนีนะเวห์" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/noah.txt b/01/noah.txt index 4f66b402..17bbf369 100644 --- a/01/noah.txt +++ b/01/noah.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "โนอาห์", - "body": "โนอาห์คือผู้ชายผู้มีชีวิตอยู่เมื่อ 4,000 กว่าปีมาแล้ว เมื่อครั้งที่พระเจ้าทรงให้น้ำท่วมโลกเพื่อทำลายคนชั่วทุกคนในโลก พระเจ้าตรัสสั่งให้โนอาห์สร้างเรือขนาดใหญ่ลำหนึ่ง อันเป็นที่ซึ่งเขาและครอบครัวของเขาจะสามารถอาศัยอยู่ในขณะที่น้ำท่วมทั่วผืนแผ่นดินโลก\n * โนอาห์เป็นชายที่มีความชอบธรรมผู้ซึ่งเชื่อฟังพระเจ้าในทุกสิ่ง\n * เมื่อพระเจ้าทรงบอกให้โนอาห์สร้างเรือลำใหญ่นั้น โนอาห์ได้ทำตามที่พระเจ้าตรัสสั่งทุกประการ\n * ภายในเรือนั้น โนอาห์และครอบครัวของเขาได้อาศัยอยู่ที่นั้นอย่างปลอดภัย ภายหลังลูกหลานของโนอาห์ก็ได้ขยายเต็มโลกนี้อีกครั้ง\n * ทุกคนที่เกิดในสมัยน้ำท่วมนั้นสืบเชื้อสายมาจากโนอาห์\n" + "body": "โนอาห์คือผู้ชายผู้มีชีวิตอยู่เมื่อ 4,000 กว่าปีมาแล้ว เมื่อครั้งที่พระเจ้าทรงให้น้ำท่วมโลกเพื่อทำลายคนชั่วทุกคนในโลก พระเจ้าตรัสสั่งให้โนอาห์สร้างเรือขนาดใหญ่ลำหนึ่ง อันเป็นที่ซึ่งเขาและครอบครัวของเขาจะสามารถอาศัยอยู่ในขณะที่น้ำท่วมทั่วผืนแผ่นดินโลก\n\n * โนอาห์เป็นชายที่มีความชอบธรรมผู้ซึ่งเชื่อฟังพระเจ้าในทุกสิ่ง\n * เมื่อพระเจ้าทรงบอกให้โนอาห์สร้างเรือลำใหญ่นั้น โนอาห์ได้ทำตามที่พระเจ้าตรัสสั่งทุกประการ\n * ภายในเรือนั้น โนอาห์และครอบครัวของเขาได้อาศัยอยู่ที่นั้นอย่างปลอดภัย ภายหลังลูกหลานของโนอาห์ก็ได้ขยายเต็มโลกนี้อีกครั้ง\n * ทุกคนที่เกิดในสมัยน้ำท่วมนั้นสืบเชื้อสายมาจากโนอาห์\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/noble.txt b/01/noble.txt index 1f6c61a7..2c780e5b 100644 --- a/01/noble.txt +++ b/01/noble.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ชั้นสูง, ขุนนาง", - "body": "คำว่า \"ชั้นสูง\" อ้างถึงบางสิ่งที่ดีเยี่ยมและมีคุณภาพดี ส่วนคำว่า \"ขุนนาง\" นั้นหมายถึงบุคคลที่มีตำแหน่งสูงทางการเมืองหรือสังคม \n * ขุนนางส่วนใหญ่แล้วนั้นหมายถึงเจ้าหน้าที่รัฐ หรือข้าราชบริพาลที่มีความใกล้ชิดกับกษัตริย์ \n * คำว่า \"ขุนนาง\" สามารถแปลได้อีกอย่างว่า \"ช้าราชการของกษัตริย์\" หรือ \"ข้าราชการ\" หรือ \"ผู้ชายเชื้อสายขุนนาง\" " + "body": "คำว่า \"ชั้นสูง\" อ้างถึงบางสิ่งที่ดีเยี่ยมและมีคุณภาพดี ส่วนคำว่า \"ขุนนาง\" นั้นหมายถึงบุคคลที่มีตำแหน่งสูงทางการเมืองหรือสังคม \n\n * ขุนนางส่วนใหญ่แล้วนั้นหมายถึงเจ้าหน้าที่รัฐ หรือข้าราชบริพาลที่มีความใกล้ชิดกับกษัตริย์ \n * คำว่า \"ขุนนาง\" สามารถแปลได้อีกอย่างว่า \"ช้าราชการของกษัตริย์\" หรือ \"ข้าราชการ\" หรือ \"ผู้ชายเชื้อสายขุนนาง\" " } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/oak.txt b/01/oak.txt index 397c4e13..9e495635 100644 --- a/01/oak.txt +++ b/01/oak.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ต้นโอ๊ก, ต้นก่อหลวง", - "body": "ต้นโอ๊กหรือต้นก่อหลวงเป็นต้นไม้สูงที่ให้ร่มเงา มีลำต้นที่ใหญ่และกิ่งก้านสาขาที่แผ่ขยายออก\n * ต้นโอ๊กหรือต้นก่อหลวงมีเนื้อไม้ที่แข็ง ซึ่งนำไปใช้ในการสร้างเรือ และคราดสำหรับทำไร่ แอกวัว หรือไม้เท้าสำหรับผู้สูงอายุ\n * เมล็ดของต้นโอ๊คเรียกว่าผลต้นโอ๊ก\n * ขนาดลำต้นของต้นโอ๊กบางต้นมีความกว้างของลำต้นถึง 6 เมตร\n * ต้นโอ๊กคือสัญลักษณ์ของการมีชีวิตที่ยืนยาว และมีความหมายอื่นฝ่ายจิตวิญญาณอื่นๆ ในพระคัมภีร์ ต้นโอ๊กจะเกี่ยวกับสถานที่ที่บริสุทธิ์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ฉบับแปลหลายฉบับจะใช้คำว่า \"ต้นโอ๊ก\" มากกว่าแค่คำว่า \"โอ๊ก\" \n * หากต้นโอ๊กไม่เป็นที่รู้จักในวัฒนธรรมของภาษาที่จะใช้แปล สามารถแปลว่า \"ต้นโอ๊กซึ่งเป็นต้นไม้ที่ให้ร่มเงาขนาดใหญ่เหมือนกับ...\" แล้วให้บอกชื่อต้นไม้ท้องถิ่นที่มีลักษณะคล้ายกัน\n* ให้ดู : [How to Translate Unknowns]\n - ให้ดูใน: [How to Translate Unknowns]\n " + "body": "ต้นโอ๊กหรือต้นก่อหลวงเป็นต้นไม้สูงที่ให้ร่มเงา มีลำต้นที่ใหญ่และกิ่งก้านสาขาที่แผ่ขยายออก\n\n * ต้นโอ๊กหรือต้นก่อหลวงมีเนื้อไม้ที่แข็ง ซึ่งนำไปใช้ในการสร้างเรือ และคราดสำหรับทำไร่ แอกวัว หรือไม้เท้าสำหรับผู้สูงอายุ\n * เมล็ดของต้นโอ๊คเรียกว่าผลต้นโอ๊ก\n * ขนาดลำต้นของต้นโอ๊กบางต้นมีความกว้างของลำต้นถึง 6 เมตร\n * ต้นโอ๊กคือสัญลักษณ์ของการมีชีวิตที่ยืนยาว และมีความหมายอื่นฝ่ายจิตวิญญาณอื่นๆ ในพระคัมภีร์ ต้นโอ๊กจะเกี่ยวกับสถานที่ที่บริสุทธิ์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ฉบับแปลหลายฉบับจะใช้คำว่า \"ต้นโอ๊ก\" มากกว่าแค่คำว่า \"โอ๊ก\" \n * หากต้นโอ๊กไม่เป็นที่รู้จักในวัฒนธรรมของภาษาที่จะใช้แปล สามารถแปลว่า \"ต้นโอ๊กซึ่งเป็นต้นไม้ที่ให้ร่มเงาขนาดใหญ่เหมือนกับ...\" แล้วให้บอกชื่อต้นไม้ท้องถิ่นที่มีลักษณะคล้ายกัน\n* ให้ดู : [How to Translate Unknowns]\n " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6ae16ee0..c6c2a2c9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -349,11 +349,11 @@ "01-neighbor", "01-newcovenant", "01-newmoon", + "01-nileriver", "01-nineveh", "01-noah", "01-noble", "01-oak", - "01-oath", "01-obadiah", "01-obey", "01-offspring",