Sat Oct 20 2018 12:12:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
de27eb8954
commit
c2490e010d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "การรับเป็นบุตร",
|
||||
"body": "คำว่า \"การรับเป็นบุตร\" หมายถึงกระบวนการที่บุคคลได้กลายเป็นบุตรอย่างถูกต้องตามกฎหมายของบุคคลอื่นที่ไม่ใช่บิดามารดาตามสายเลือด\n\n* พระคัมภีร์ใช้คำว่า \"การรับเป็นบุตร\" หรือ \"การให้มีฐานะเป็นบุตร\" เป็นภาพเปรียบเทียบเพื่อบรรยายว่า พระเจ้าทรงทำให้ผู้คนได้มีส่วนในครอบครัวของพระองค์ และทรงทำให้พวกเขาเป็นบุตรชายหญิงฝ่ายวิญญาณของพระองค์ได้อย่างไร\n* ในฐานะของบุตรบุญธรรม บรรดาผู้เชื่อทั้งหลายก็เป็นผู้รับมรดกร่วมกันกับพระเยซูคริสต์ และมีสิทธิ์ในสิทธิพิเศษทั้งหมดแห่งการเป็นบุตรชายหญิงของพระเจ้า\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n# คำนี้อาจแปลโดยใช้คำท้องถิ่นของภาษานั้น ๆ ที่เราจะแปลใช้กัน เพื่อบรรยายถึงความสัมพันธ์ของบิดามารดากับลูกที่พิเศษแบบนี้ ให้แน่ใจว่าคำนั้นมีความหมายที่เป็นภาพเปรียบเทียบหรือความหมายฝ่ายวิญญาณ\n# คำว่า \"ได้รับประสบการณ์แห่งการให้อยู่ในฐานะของบุตร\" ก็อาจแปลได้อีกว่า \"พระเจ้าทรงรับไว้ให้อยู่ในฐานะบุตรของพระองค์\" หรือ \"กลายเป็นลูกของพระเจ้า\" ก็ได้"
|
||||
"body": "คำว่า \"การรับเป็นบุตร\" หมายถึงกระบวนการที่บุคคลได้กลายเป็นบุตรอย่างถูกต้องตามกฎหมายของบุคคลอื่นที่ไม่ใช่บิดามารดาตามสายเลือด\n\n* พระคัมภีร์ใช้คำว่า \"การรับเป็นบุตร\" หรือ \"รับเป็นบุตร\" เป็นภาพเปรียบเทียบเพื่ออธิบายว่า พระเจ้าทรงทำให้ผู้คนได้มีส่วนในครอบครัวของพระองค์ และทรงทำให้พวกเขาเป็นบุตรชายหญิงฝ่ายวิญญาณของพระองค์ได้อย่างไร\n* ในฐานะของบุตรบุญธรรม บรรดาผู้เชื่อทั้งหลายก็เป็นผู้รับมรดกร่วมกันกับพระเยซูคริสต์ มีสิทธิ์ในสิทธิพิเศษทั้งหมดแห่งบุตรชายหญิงของพระเจ้า\n\n# ข้อแนะนำในการแปล\n\n* คำนี้อาจแปลโดยใช้คำของภาษานั้น ๆ ที่เราจะแปล เพื่ออธิบายถึงความสัมพันธ์พิเศษของบิดามารดากับบุตร ให้แน่ใจว่าคำนั้นมีความหมายที่เป็นภาพเปรียบเทียบหรือความหมายฝ่ายวิญญาณ\n* วลีว่า \"ประสบการณ์การรับเป็นเหมือนบรรดาบุตร\" ก็อาจแปลได้ว่า \"พระเจ้าได้ทรงรับให้เป็นบุตรของพระองค์\" หรือ \"กลายเป็นของพระเจ้า\" ก็ได้"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -56,6 +56,7 @@
|
|||
"01-adam",
|
||||
"01-administration",
|
||||
"01-admonish",
|
||||
"01-adonijah"
|
||||
"01-adonijah",
|
||||
"01-adoption"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue