Mon Nov 12 2018 00:45:10 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1b6cfa585e
commit
b0d52f4be0
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "เชลย, การเป็นเชลย",
|
||||
"body": "คำว่า \"เชลย\" และ \"การเป็นเชลย\" หมายถึงการจับผู้คนและบังคับพวกเขาให้ไปอาศัยอยู่ในที่บางแห่งที่พวกเขาไม่ต้องการที่จะอยู่อาศัย อย่างเช่น ในต่างประเทศ\n* คนอิสราเอลจากอาณาจักรยูดาห์ถูกจับไปเป็นเชลยในราชอาณาจักรบาบิโลนเป็นเวลา 70 ปี\n* พวกเชลยมักจะถูกใช้ให้ทำงานให้กับคน หรือชนชาติที่จับพวกเขาไปเป็นเชลย\n* ดาเนียลและเนหะมีย์เป็นเชลยชาวอิสราเอลผู้ที่ทำงานให้กับกษัตริย์บาบิโลน\n* สำนวน \"ถูกจับเป็นเชลย\" เป็นการบอกอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวกับการจับคนใดคนหนึ่งไปเป็นเชลย\n* การอธิบาย \"นำท่านไปเป็นเชลย\" สามารถแปลได้ว่า \"บังคับท่านให้มีชีวิตอยู่เหมือนกับเชลย\" หรือ \"เอาตัวท่านไปยังประเทศอื่นๆ เหมือนกับนักโทษ\"\n* ในแง่ของคำเปรียบเทียบ อัครทูตเปาโลบอกให้ คริสเตียน \"ยึดกุม\" ความคิดทุกอย่างไว้ และทำให้เชื่อฟังพระคริสต์\n* เขายังบอกเกี่ยวกับการที่คนถูก \"จับเป็นเชลย\" โดยความบาป ซึ่งหมายความว่า เขาถูก \"ควบคุมโดย\" ความบาป"
|
||||
"body": "คำว่า \"เชลย\" และ \"การเป็นเชลย\" หมายถึงการจับผู้คนและบังคับพวกเขาให้ไปอาศัยอยู่ในที่บางแห่งที่พวกเขาไม่ต้องการที่จะอยู่อาศัย อย่างเช่น ในต่างประเทศ\n* คนอิสราเอลจากอาณาจักรยูดาห์ถูกจับไปเป็นเชลยในอาณาจักรบาบิโลนเป็นเวลา 70 ปี\n* พวกเชลยมักจะถูกใช้ให้ทำงานให้กับคน หรือชนชาติที่จับพวกเขาไปเป็นเชลย\n* ดาเนียลและเนหะมีย์เป็นเชลยชาวอิสราเอลผู้ที่ทำงานให้กับกษัตริย์บาบิโลน\n* สำนวน \"ถูกจับเป็นเชลย\" เป็นการบอกอีกอย่างหนึ่งเกี่ยวกับการจับคนใดคนหนึ่งไปเป็นเชลย\n* การอธิบาย \"นำท่านไปเป็นเชลย\" สามารถแปลได้ว่า \"บังคับท่านให้มีชีวิตอยู่เหมือนกับเชลย\" หรือ \"เอาตัวท่านไปยังประเทศอื่นๆ เหมือนกับพวกนักโทษ\"\n* ในแง่ของคำเปรียบเทียบ อัครทูตเปาโลบอกให้ คริสเตียน \"ยึดกุม\" ความคิดทุกอย่างไว้ และทำให้เชื่อฟังพระคริสต์\n* ท่านยังบอกเกี่ยวกับการที่คนถูก \"จับเป็นเชลย\" โดยความบาป ซึ่งหมายความว่า เขาถูก \"ควบคุมโดย\" ความบาป"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -202,6 +202,7 @@
|
|||
"01-camel",
|
||||
"01-cana",
|
||||
"01-canaan",
|
||||
"01-capernaum"
|
||||
"01-capernaum",
|
||||
"01-captive"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue