diff --git a/01/age.txt b/01/age.txt index 699cc854..5b45c000 100644 --- a/01/age.txt +++ b/01/age.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "อายุ, ยุค", - "body": "คำว่า \"อายุ\" หมายถึงจำนวนปีที่บุคคลหนึ่งได้มีชีวิตอยู่ และอาจใช้หมายถึงช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่งก็ได้\n\n* คำอื่นๆ ที่ใช้แสดงถึงช่วงเวลาที่ยาวออกไปเช่น \"ยุค\" และ \"ฤดู\"\n* พระเยซูทรงเอ่ยถึง \"ยุคนี้\" ว่าเป็นช่วงเวลาปัจจุบัน ที่ความชั่ว ความบาป และการไม่เชื่อฟังจะเต็มแผ่นดินโลก\n* จะมียุคหน้าเมื่อคนชอบธรรมจะครอบครองเหนือท้องฟ้าใหม่และแผ่นดินโลกใหม่\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n# ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"อายุ\" หมายแปลได้อีกว่า \"ยุค\" หรือ \"จำนวนปีของอายุ\" หรือ \"ช่วงระยะเวลา\" หรือ \"เวลา\"\n# ประโยคที่บอกว่า \"เมื่อมีอายุมากแล้ว\" ก็อาจแปลได้อีกว่า \"เมื่อมีอายุมากขึ้น\" หรือ \"เมื่อเขาชรามาก\"\n# ประโยคที่ว่า \"ในยุคชั่วแห่งปัจจุบันนี้\" หมายความว่า \"ในช่วงเวลานี้ที่ผู้คนต่างชั่วช้ากันอย่างมาก\"" + "body": "คำว่า \"อายุ\" หมายถึงจำนวนปีที่บุคคลหนึ่งได้มีชีวิตอยู่ และอาจใช้หมายถึงช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่งก็ได้\n\n* คำอื่นๆ ที่ใช้แสดงถึงช่วงเวลาที่ยาวออกไปรวมทั้ง \"สมัย\" และ \"ฤดู\"\n* พระเยซูทรงอ้างถึง \"ยุคนี้\" ว่าเป็นช่วงเวลาปัจจุบัน เมื่อความชั่ว ความบาป และการไม่เชื่อฟังจะเต็มไปทั่วแผ่นดินโลก\n* จะมียุคหน้าเมื่อคนชอบธรรมจะครอบครองเหนือท้องฟ้าใหม่และแผ่นดินโลกใหม่\n\n# ข้อแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"อายุ\" อาจแปลได้อีกอย่างว่า \"สมัย\" หรือ \"จำนวนปีของอายุ\" หรือ \"ช่วงระยะเวลา\" หรือ \"เวลา\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบท\n* วลีที่ว่า \"เมื่อมีอายุมากแล้ว\" ก็อาจแปลได้ว่า \"เมื่อมีอายุมากขึ้น\" หรือ \"เมื่อเขาชรามากแล้ว\" หรือ \"เมื่อเขาได้มีชีวิตอยู่มานาน\"\n* วลีที่ว่า \"ในยุคชั่วแห่งปัจจุบันนี้\" หมายความว่า \"ในช่วงเวลานี้เมื่อผู้คนทำชั่วช้ากันมาก\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 65a45f9c..867b5ca5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -60,6 +60,7 @@ "01-adoption", "01-adultery", "01-adversary", - "01-afflict" + "01-afflict", + "01-age" ] } \ No newline at end of file