Tue Nov 06 2018 08:23:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a0cc34896a
commit
9f77d148da
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ท้อง",
|
||||
"body": "คำว่า \"ท้อง\" อ้างถึงส่วนของร่างกายของสัตว์หรือบุคคลที่อยู่ระหว่างกระดูกซี่โครงด้านล่างกับกระดูกเชิงกราน หรือรู้จักกันดีว่าคือ ท้องน้อย\n* คำกล่าว \"จงคาดเอว\" อ้างถึงการเตรียมตัวทำงานหนัก มันมาจากธรรมเนียมการเหน็บชายเสื้อคลุมขึ้นไปที่เข็มขัดรอบเอวเพื่อที่จะเคลื่อนไหวได้สะดวก\n* คำว่า \"ท้อง\" ใช้บ่อยครั้งในพระคัมภีร์อ้างถึงส่วนล่างด้านหลังของสัตว์ที่ถวายบูชา\n* ในพระคัมภีร์ คำว่า \"เอว\" มักจะอ้างเชิงอุปมาอุปมัยบ่อยครั้งและเป็นคำสละสลวยที่ใช้กับอวัยวะในการสืบพันธุ์ของผู้ชาย เป็นเหมือนแหล่งที่มาของเชื้อสายของเขา (ดู : [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n* คำกล่าว \"จะมาจากเอวของท่าน\" สามารถแปลว่า \"จะเป็นลูกหลานของท่าน\" หรือ \"จะเกิดจากเมล็ดพันธุ์ของท่าน\" หรือ \"พระเจ้าจะทำให้มาจากท่าน\" (ดู : [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n- ตะโพกถูกกล่าวถึงว่าเป็นแหล่งแห่งกำลัง\n- คำว่า \"ตะโพก\" มักถูกใช้ในพระคัมภีร์เพื่อกล่าวถึงหลังส่วนล่างของสัตว์ที่ถูกถวายเป็นเครื่องบูชา\n- คำว่า \"จะมาจากตะโพกของท่าน\" สามารถแปลว่า \"จะเป็นเชื้อสายของท่าน\" หรือ \"จะถือกำเนิดจากพงศ์พันธุ์ของท่าน\" หรือ \"พระเจ้าจะทำให้เกิดมาจากท่าน\" (ดู [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
|
||||
"title": "เอว",
|
||||
"body": "คำว่า \"เอว\" อ้างถึงส่วนของร่างกายของสัตว์หรือบุคคลที่อยู่ระหว่างกระดูกซี่โครงด้านล่างกับกระดูกเชิงกราน หรือรู้จักกันดีว่าคือ ท้องน้อย\n* คำกล่าว \"จงคาดเอว\" อ้างถึงการเตรียมตัวทำงานหนัก มันมาจากธรรมเนียมการเหน็บชายเสื้อคลุมขึ้นไปที่เข็มขัดรอบเอวเพื่อที่จะเคลื่อนไหวได้สะดวก\n* คำว่า \"เอว\" ใช้บ่อยครั้งในพระคัมภีร์อ้างถึงส่วนหลังส่วนล่างของสัตว์ที่ถวายบูชา\n* ในพระคัมภีร์ คำว่า \"เอว\" มักจะอ้างเชิงอุปมาอุปมัยบ่อยครั้งและเป็นคำสละสลวยที่ใช้กับอวัยวะในการสืบพันธุ์ของผู้ชาย เป็นเหมือนแหล่งที่มาของเชื้อสายของเขา (ดู : [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n* คำกล่าว \"จะมาจากเอวของท่าน\" สามารถแปลว่า \"จะเป็นลูกหลานของท่าน\" หรือ \"จะเกิดจากเมล็ดพันธุ์ของท่าน\" หรือ \"พระเจ้าจะทำให้มาจากท่าน\" (ดู : [euphemism](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_euphemism.md))\n- ตะโพกถูกกล่าวถึงว่าเป็นแหล่งแห่งกำลัง\n- คำว่า \"ตะโพก\" มักถูกใช้ในพระคัมภีร์เพื่อกล่าวถึงหลังส่วนล่างของสัตว์ที่ถูกถวายเป็นเครื่องบูชา\n- คำว่า \"จะมาจากตะโพกของท่าน\" สามารถแปลว่า \"จะเป็นเชื้อสายของท่าน\" หรือ \"จะถือกำเนิดจากพงศ์พันธุ์ของท่าน\" หรือ \"พระเจ้าจะทำให้เกิดมาจากท่าน\" (ดู [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue