From 88c2d363ca5d3a77109a7fd30c23c8eeda12a4d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Sun, 21 Oct 2018 23:54:06 +0700 Subject: [PATCH] Sun Oct 21 2018 23:54:04 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/unclean.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/unclean.txt b/01/unclean.txt index 70720f73..f88c1c01 100644 --- a/01/unclean.txt +++ b/01/unclean.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "เป็นมลทิน", - "body": "ในคัมภีร์ไบเบิลคำว่า \"เป็นมลทิน\" ใช้เปรียบเทียบในการอ้างถึงสิ่งต่างๆที่พระเจ้าประกาศว่าไม่เหมาะสมสำหรับคนของพระองค์ที่จะแตะต้อง กินหรือถวายบูชา\n-พระเจ้าให้คำแนะนำแก่ชาวอิสราเอลว่าสัตว์ใด \"สะอาด\" และสัตว์ใด \"มลทิน\" สัตว์ที่มลทินไม่ได้รับอนุญาตให้นำมารับประทานหรือถวายบูชา\n-คนที่มีโรคผิวหนังบางอย่างถูกกล่าวว่าเป็น \"คนที่มีมลทิน\" จนกว่าพวกเขาจะได้รับการเยียวยาจนหาย\n-หากชาวอิสราเอลสัมผัสสิ่งที่ \"มลทิน\" พวกเขาจะถูกพิจารณาว่าเป็นมลทินเป็นระยะเวลาหนึ่ง\n-การเชื่อฟังคำสั่งของพระเจ้าเกี่ยวกับการไม่แตะต้องหรือกินสิ่งที่เป็นมลทินทำให้ชาวอิสราเอลแยกไว้เพื่อรับใช้พระเจ้าโดยเฉพาะ\n-ความมีมลทินทางร่างกายและพิธีการนี้เป็นสัญลักษณ์ของความมีมลทินทางศีลธรรมด้วย\n-อีกอันหนึ่งในเชิงเปรียบเทียบว่าเป็น \"วิญญาณโสโครก\" หมายถึงวิญญาณชั่วร้าย\nคำแนะนำในการแปล\n\n\n-คำว่า \"มลทิน\" อาจแปลว่า \"ไม่สะอาด\" หรือ \"ไม่เหมาะสมในสายตาของพระเจ้า\" หรือ \"ร่างกายสกปรก\" หรือ \"มลทิน\"\n-เมื่อพูดถึงปีศาจว่าเป็นผีโสโครก \"โสโครก\" อาจแปลว่า \"ชั่ว\" หรือ \"มลทิน\"\n-การแปลคำนี้จะทำให้เกิดความไม่สะอาดทางวิญญาณ ควรจะสามารถหมายถึงสิ่งที่พระเจ้าประกาศว่าไม่เหมาะสำหรับการสัมผัส การกินหรือการถวายบูชา" + "body": "ในคัมภีร์ คำว่า \"เป็นมลทิน\" ใช้เปรียบเทียบในการอ้างถึงสิ่งต่างๆ ที่พระเจ้าประกาศว่าไม่เหมาะสมสำหรับคนของพระองค์ที่จะแตะต้อง กิน หรือถวายบูชา\n* พระเจ้าทรงให้คำแนะนำแก่ชาวอิสราเอลว่าสัตว์ใด \"สะอาด\" และสัตว์ใด \"เป็นมลทิน\" สัตว์ที่เป็นมลทินจะไม่ได้รับอนุญาตให้นำมารับประทานหรือถวายบูชา\n* คนที่มีโรคผิวหนังบางอย่างถูกกล่าวว่า \"เป็นมลทิน\" จนกว่าพวกเขาจะได้รับการเยียวยาจนหาย\n* หากชาวอิสราเอลสัมผัสสิ่งที่ \"เป็นมลทิน\" พวกเขาเองจะถูกพิจารณาว่าเป็นมลทินเป็นระยะเวลาหนึ่ง\n* การเชื่อฟังคำสั่งของพระเจ้าเกี่ยวกับการไม่แตะต้องหรือกินสิ่งที่เป็นมลทินทำให้ชาวอิสราเอลแยกไว้เพื่อรับใช้พระเจ้าโดยเฉพาะ\n* ความมีมลทินทางร่างกายและพิธีการนี้เป็นสัญลักษณ์ของความมีมลทินทางศีลธรรมด้วย\n-อีกอันหนึ่งในเชิงเปรียบเทียบว่าเป็น \"วิญญาณโสโครก\" หมายถึงวิญญาณชั่วร้าย\nคำแนะนำในการแปล\n\n\n-คำว่า \"มลทิน\" อาจแปลว่า \"ไม่สะอาด\" หรือ \"ไม่เหมาะสมในสายตาของพระเจ้า\" หรือ \"ร่างกายสกปรก\" หรือ \"มลทิน\"\n-เมื่อพูดถึงปีศาจว่าเป็นผีโสโครก \"โสโครก\" อาจแปลว่า \"ชั่ว\" หรือ \"มลทิน\"\n-การแปลคำนี้จะทำให้เกิดความไม่สะอาดทางวิญญาณ ควรจะสามารถหมายถึงสิ่งที่พระเจ้าประกาศว่าไม่เหมาะสำหรับการสัมผัส การกินหรือการถวายบูชา" } ] \ No newline at end of file