diff --git a/01/fruit.txt b/01/fruit.txt index 16d940cb..28b06c5f 100644 --- a/01/fruit.txt +++ b/01/fruit.txt @@ -1,11 +1,6 @@ [ { -<<<<<<< HEAD "title": "ผลไม้, เกิดผลมาก", "body": "คำว่า \"ผลไม้\" ตามตัวอักษรกล่าวถึงส่วนหนึ่งของพืชที่สามารถกินได้ บางอย่างที่ \"เกิดผลมาก\" คือมีผลมากมาย คำเหล่านี้สามารถใช้แบบเปรียบเทียบในพระคัมภีร์\n\n* พระคัมภีร์มักใช้ \"ผล\" เพื่อกล่าวถึงการกระทำและความคิดของบุคคล เหมือนกับผลของพืชที่แสดงให้เห็นว่าพืชนั้นคือต้นอะไร เช่นเดียวกับคำพูดและการกระทำของบุคคลที่เปิดเผยว่าเขามีลักษณะอย่างไร\n* บุคคลสามารถผลิตผลฝ่ายวิญญาณได้ทั้งดีและไม่ดี แต่คำว่า \"เกิดผลมาก\" มักมีความหมายในเชิงบวกของการเกิดผลดีมากมาย\n* คำว่า \"เกิดผลมาก\" ก็ใช้แบบเปรียบเทียบเพื่อหมายถึง \"ความเจริญรุ่งเรือง\" คำนี้มักบ่งบอกถึงการมีบุตร และเชื้อสายจำนวนมาก เช่นเดียวกันกับการมีอาหารมากและความอุดมสมบูรณ์อย่างอื่น ๆ\n* โดยทั่วไป ประโยคที่ว่า \"ผลของ\" กล่าวถึงอะไรก็ตามที่ออกมาหรือผลิตโดยบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น \"ผลของสติปัญญา\" กล่าวถึงสิ่งที่ดีที่เกิดจากความฉลาด\n* ประโยคที่ว่า \"ผลของแผ่นดิน\" กล่าวถึงทุกสิ่งโดยทั่วไปที่แผ่นดินให้ผลออกมาเพื่อให้มนุษย์ได้กิน สิ่งนี้ไม่ได้หมายถึงแค่ผลไม้เช่น ผลองุ่น หรืออิทผลัมเท่านั้น แต่รวมทั้งพืชผัก ถั่วและธัญพืชต่าง ๆ ด้วย\n* การใช้แบบอุปมาของคำว่า \"ผลของพระวิญญาณ\" กล่าวถึงคุณภาพศาสนาที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ประทานให้ในการดำเนินชีวิตของประชากรผู้ที่เชื่อฟังพระองค์\n* สำนวนว่า \"ผลของครรภ์\" กล่าวถึง \"สิ่งที่ครรภ์ได้ให้ออกมา\" นั่นก็คือเด็ก\n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่จะแปลคำนี้โดยการใช้คำทั่วไปสำหรับคำว่า \"ผล\" ที่เป็นคำที่ใช้ในภาษาที่จะแปลเพื่อกล่าวถึงผลที่บริโภคได้คือผลไม้ ในหลายๆ ภาษาอาจจะเป็นธรรมชาติมากกว่าหากใช้คำที่เป็นพหูพจน์\n* \"บรรดาผล\" เมื่อใดก็ตามที่กล่าวถึงมากกว่าหนึ่งผล\n* คำว่า \"เกิดผล\" สามารถแปลได้อีกว่า \"เกิดผลฝ่ายวิญญาณอย่างมากมาย\" หรือ \"มีบุตรมาก\" หรือ \"เจริญรุ่งเรือง\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* ประโยค \"ผลของแผ่นดิน\" สามารถแปลได้อีกอย่างว่า \"อาหารที่เกิดจากแผ่นดิน\" หรือ \"ธัญพืชที่งอกงามในแผ่นดินนั้น\"\n* เมื่อพระเจ้าทรงได้สร้างมนุษย์และสัตว์ พระองค์ทรงได้บัญชาสรรพสิ่งนั้นว่า \"จงเกิดผลและทวีคูณ\" ซึ่งกล่าวถึงการเกิดผลจำนวนมากมาย คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"เกิดผลมากมาย\" หรือ \"เกิดบรรดาบุตรและเชื้อสายมากมาย\" หรือ \"จงมีบุตรมากเพื่อที่เจ้าจะได้มีเชื้อสายมากมาย\"\n* สำนวน \"ผลของครรภ์\" สามารถแปลได้อีกว่า \"สิ่งที่ครรภ์ได้ให้ออกมา\" หรือ \"บรรดาเด็กที่ผู้หญิงให้กำเนิด\" หรือแค่ \"บรรดาบุตร\" เมื่ออลิซาเบธพูดกับนางมารีย์ว่า \"พระพรคือสิ่งที่อยู่ในครรภ์ของเจ้า\" เธอหมายถึง \"พระพรคือเด็กที่เจ้าจะให้กำเนิด\" คำในภาษาที่จะแปลอาจจะมีสำนวนที่แตกต่างสำหรับคำนี้\n* อีกสำนวนคือ \"ผลขององุ่น\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ลูกองุ่น\" หรือ \"องุ่น\"\n* ประโยคที่ว่า \"จะมีผลมากขึ้น\" สามารถแปลได้อีกว่า \"จะเกิดผลมากขึ้น\" หรือ \"จะมีบุตรมากขึ้น\" หรือ \"จะเจริญรุ่งเรือง\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* การกล่าวของอัครทูตเปาโล \"งานที่เกิดผลมาก\" สามารถแปลได้อีกว่า \"งานที่ทำให้เกิดผลดี\" หรือ \"ความพยายามที่เห็นผลในบรรดาผู้ศรัทธาในพระเยซู\"\n* \"ผลของพระวิญญาณ\" สามารถแปลได้อีกว่า \"การงานที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงได้กระทำ\" หรือ \"บรรดาถ้อยคำและการกระทำที่แสดงให้เห็นว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกำลังทำงานในตัวท่าน\"" -======= - "title": "ผลไม้, เกิดผล", - "body": "คำว่า \"ผลไม้\" ตามตัวอักษรหมายถึงส่วนหนึ่งของต้นไม้ที่สามารถกินได้ บางอย่างที่ \"เกิดผล\" คือมีผลมากมาย คำเหล่านี้สามารถถูกใช้ในเชิงเปรียบเปรยในพระคัมภีร์\n\n\n* พระคัมภีร์บ่อยครั้งใช้ \"ผล\" เพื่ออ้างถึงการกระทำและความคิดของบุคคล เหมือนกับผลบนต้นไม้ที่แสดงให้เห็นว่าต้นนั้นคือต้นอะไร เช่นเดียวกับคำพูดของบุคคลและการกระทำเปิดเผยว่าเขามีลักษณะอย่างไร\n* บุคคลสามารถผลิตผลฝ่ายวิญญาณได้ทั้งดีและไม่ดี แต่คำว่า \"เกิดผล\" มักมีความหมายในเชิงบวกเพื่อเกิดผลมากมาย\n* คำว่า \"เกิดผล\" ก็ใช้ในเชิงเปรียบเปรยเพื่อหมายถึง \"ความเจริญรุ่งเรือง\" คำนี้มักบ่งบอกถึงการมีลูกหลานและทายาทเยอะ เช่นเดียวกันกับการมีอาหารและความอุดมสมบูรณ์และความมั่งคั่งอย่างอื่น\n* โดยทั่วไป คำกล่าว \"ผลของ\" อ้างถึงอะไรก็ตามที่ออกมาหรือผลิตโดยบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น \"ผลของสติปัญญา\" อ้างถึงสิ่งที่ดีที่เกิดจากการเป็นคนมีสติปัญญา\n* คำกล่าว \"ผลของแผ่นดิน\" อ้างถึงทุกสิ่งโดยทั่วไปที่แผ่นได้เกิดผลออกมาเพื่อให้มนุษย์ได้กิน สิ่งนี้ไม่ได้รวมแค่ผลองุ่นหรืออิทผลัมเท่านั้นแต่รวมทั้งพืชผัก ถั่วและธัญพืชทั้งหลาย\n* การแสดงออกเชิงเปรียบเทียบของคำว่า \"ผลของพระวิญญาณ\" อ้างถึงคุณภาพความชอบธรรมที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ทำอยู่ภายในมนุษย์ให้เชื่อฟังพระองค์\n* คำกล่าว \"ผลของการมีครรภ์\" หมายถึง \"สิ่งที่ครรภ์จะผลิตออกมา\" นั่นก็คือเด็กๆ \n\n# คำแนะนำการแปล\n\n* เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่จะแปลคำนี้โดยการใช้คำทั่วไปสำหรับคำว่า \"ผล\" ที่เป็นคำที่ใช้ในภาษาของโครงการเพื่อหมายถึงผลที่บริโภคได้คือผลไม้ ในหลายภาษาอาจจะเป็นธรรมชาติมากกว่าหากใช้คำพหูพจน์\n* \"หลายผล\" เมื่อใดก็ตามอ้างถึงการที่มีมากกว่าหนึ่งผล\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"เกิดผลดี\" สามารถแปลได้อีกว่า \"เกิดผลฝ่ายวิญญาณอย่างมากมาย\" หรือ \"มีลูกมาก\" หรือ \"เจริญรุ่งเรือง\"\n* คำกล่าว \"ผลของแผ่นดิน\" สามารถแปลได้อีกอย่างว่า \"อาหารที่เกิดจากแผ่นดิน\" หรือ \"พืชผลที่เติบโตในแผ่นดินนั้น\"\n* เมื่อพระเจ้าทรงสร้างมนุษย์และสัตว์ พระองค์ทรงสั่งสรรพสิ่งนั้นว่า \"จงเกิดผลและทวีคูณ\" ซึ่งหมายถึงการเกิดผลจำนวนมากมาย คำนี้สามารถแปลได้อีกว่า \"เกิดผลดก\" หรือ \"เกิดลูกหลานและทายาทมากมาย\" หรือ \"จงมีลูกดกเพื่อที่เจ้าจะได้มีทายาทมากมาย\"\n* คำกล่าว \"ผลของครรภ์\" สามารถแปลได้อีกว่า \"สิ่งที่ครรภ์ได้ผลิตออกมา\" หรือ \"เด็กที่ผู้หญิงให้กำเนิด\" หรือแค่ \"ลูก\" เมื่ออลิซาเบธพูดกับมารีย์ว่า \"พระพรคือผลในครรภ์ของเจ้า\" เธอหมายถึง \"พระพรคือเด็กที่เจ้าจะให้กำเนิด\" คำในภาษาโครงการอาจจะมีคำกล่าวที่แตกต่างสำหรับคำนี้\n* อีกคำกล่าวหนี่ง \"ผลองุ่น\" สามารถแปลได้อีกว่า \"ลูกองุ่น\" หรือ \"องุ่น\"\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำกล่าวว่า \"จะเกิดผลมากมาย\" สามารถแปลได้อีกว่า \"จะผลิตผลมากมาย\" หรือ \"จะเกิดลูกหลานมากมาย\" หรือ \"จะเจริญรุ่งเรือง\"\n* คำกล่าวของอัครสาวกเปาโล \"ผลของการงาน\" สามารถแปลได้อีกว่า \"การงานที่ทำให้เกิดผลที่ดี\" หรือ \"ความพยายามที่เห็นผลในผู้เชื่อทั้งหลายในพระเยซู\"\n* \"ผลของพระวิญญาณ\" สามารถแปลได้อีกว่า \"การงานที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ผลิต\" หรือ \"ถ้อยคำและการกระทำที่แสดงให้เห็นว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ทำงานในตัวท่าน\"" ->>>>>>> 9f875c462bdd983897e2e9690cad42ff380699b8 } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/furnace.txt b/01/furnace.txt index 5cfddf1e..50fc62db 100644 --- a/01/furnace.txt +++ b/01/furnace.txt @@ -1,11 +1,6 @@ [ { -<<<<<<< HEAD "title": "เตา, เตาอบ", "body": "เตาคือที่อบขนาดใหญ่ ใช้สำหรับการทำให้สิ่งของร้อน ด้วยอุณหภูมิความร้อนที่สูง\n\n* ในสมัยโบราณ เตาอบส่วนมากเอาไว้ใช้หลอมโลหะเพื่อทำสิ่งของ เช่น หม้อทำอาหาร เครื่องประดับ อาวุธและรูปเคารพ\n* เตาอบยังเอาไว้ใช้สำหรับการทำเครื่องปั้นดินเผา\n* บางครั้งเตาอบก็เอาไว้ใช้อ้างเปรียบเทียบเพื่ออธิบายถึงบางสิ่งที่ร้อนมากๆ" -======= - "title": "เตาหลอม, เตาอบ", - "body": "เตาหลอมคือเตาขนาดใหญ่ ใช้สำหรับการทำให้วัตถุร้อนด้วยอุณหภูมิความร้อนสูง\n\n* ในสมัยโบราณ เตาหลอมส่วนมากเอาไว้ใช้หลอมโลหะเพื่อทำเป็นเครื่องเหล็ก เช่น หม้อ เครื่องประดับ อาวุธและรูปเคารพ\n* เตาหลอมยังเอาไว้ใช้สำหรับทำเครื่องปั้นดินเผา\n* บางครั้งเตาหลอมก็อ้างถึงเชิงอุปมาอุปไมยถึงบางสิ่งที่ร้อนมาก" ->>>>>>> 9f875c462bdd983897e2e9690cad42ff380699b8 } ] \ No newline at end of file