Thu Nov 15 2018 20:54:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c65ce7ec4c
commit
739481e5fd
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ตั้งครรภ์, การตั้งครรภ์",
|
||||
"body": "คำว่า \"ตั้งครรภ์\" และ \"การตั้งครรภ์\" มักจะหมายถึงการตั้งท้องบุตร คำนี้สามารถใช้กับสัตว์ที่ตั้งท้องได้\n\n* วลี \"ตั้งครรภ์บุตร\" สามารถแปลได้ว่า \"มีท้อง\" หรือคำบางคำที่มีความหมายที่เป็นที่ยอมรับได้ของคำนี้\n* คำที่เกี่ยวข้องกับคำว่า \"การตั้งครรภ์\" สามารถแปลได้ว่า \"เริ่มตั้งท้อง\" หรือ \"ช่วงเวลาที่ตั้งท้อง\"\n* คำเหล่านี้ยังหมายถึงการสร้างบางสิ่ง หรือความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งเช่น แนวความคิด แผนงาน หรืองาน การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คิดเกี่ยวกับ\" หรือ \"แผน\" หรือ \"สร้าง\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* บางครั้ง คำนี้สามารถใช้เป็นคำเปรียบเทียบ อย่างเช่น \"เมื่อความบาปตั้งท้อง\" ที่มีความหมายว่า \"เมื่อความบาปเริ่มเข้ามาในความคิด\" หรือ \"จุดเริ่มต้นของบาป\" หรือ \"เมื่อความบาปเริ่มก่อตัวขึ้นครั้งแรก\""
|
||||
"body": "คำว่า \"ตั้งครรภ์\" และ \"การตั้งครรภ์\" มักจะกล่าวถึงการตั้งท้องบุตร คำนี้สามารถใช้กับสัตว์ที่ตั้งท้องได้\n\n* วลี \"ตั้งครรภ์บุตร\" สามารถแปลได้ว่า \"มีท้อง\" หรือคำบางคำที่เป็นที่ยอมรับได้ในกล่าวถึงของคำนี้\n* คำที่เกี่ยวข้องกับคำว่า \"การตั้งครรภ์\" สามารถแปลได้ว่า \"เริ่มตั้งท้อง\" หรือ \"ช่วงเวลาที่ตั้งท้อง\"\n* คำเหล่านี้ยังกล่าวถึงการสร้างบางสิ่ง หรือความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งเช่น แนวความคิด แผนงาน หรืองาน การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คิดเกี่ยวกับ\" หรือ \"แผน\" หรือ \"สร้าง\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* บางครั้ง คำนี้สามารถใช้เป็นคำเปรียบเทียบ อย่างเช่น \"เมื่อความบาปตั้งท้อง\" ที่มีความหมายว่า \"เมื่อความบาปเริ่มเข้ามาในความคิด\" หรือ \"จุดเริ่มต้นของบาป\" หรือ \"เมื่อความบาปเริ่มก่อตัวขึ้นครั้งแรก\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -234,8 +234,8 @@
|
|||
"01-commit",
|
||||
"01-companion",
|
||||
"01-compassion",
|
||||
"01-conceive",
|
||||
"01-concubine",
|
||||
"01-condemn",
|
||||
"01-confess",
|
||||
"01-confidence",
|
||||
"01-confirm",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue