Mon Nov 12 2018 21:59:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a5ff6ab927
commit
6afe16f4f3
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ประชากรของพระเจ้า, ประชากรของเรา",
|
||||
"body": "คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงประชาชนซึ่งพระเจ้าทรงเรียกออกมาจากโลกเพื่อให้มีความสัมพันธ์พิเศษกับพระองค์\n* เมื่อพระเจ้าตรัสว่า \"ประชากรของเรา\" นั้นพระองค์ทรงกำลังกล่าวถึงประชากรซึ่งพระองค์ทรงเลือกและผู้ที่มีความสัมพันธ์กับพระองค์\n* ประชากรของพระเจ้าได้รับการทรงเลือกโดยพระองค์เองและถูกแยกออกมาจากโลกเพื่อดำเนินชีวิตให้เป็นที่พอพระทัยของพระองค์ พระองค์ทรงเรียกพวกเขาว่าลูกหลานของพระองค์\n* ในพันธสัญญาเดิม คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงชนชาติอิสราเอลซึ่งได้รับการทรงเลือกจากพระเจ้าและถูกแยกออกมาจากชนชาติอื่นๆ ของโลกเพื่อรับใช้และเชื่อฟังพระองค์\n* ในพันธสัญญาใหม่ คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงเป็นพิเศษถึงคนทั้งหมดที่เชื่อในพระเยซูและถูกเรียกว่าคริสตจักร นี่รวมถึงชาวยิวและชาวต่างชาติ \n\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" หรือ \"ประชากรที่นมัสการพระเจ้า\" หรือ \"ประชากรผู้รับใช้พระเจ้า\" หรือ \"ประชากรซึ่งเป็นของพระเจ้า\"\n* วิธีอื่นที่แปล \"ประชากรของเรา\" เมื่อพระเจ้าทรงกล่าวนั้น สามารถรวม \"ประชากรที่เราได้เลือกสรร\" หรือ \"ประชากรซึ่งนมัสการเรา\" หรือ \"ประชากรซึ่งเป็นของเรา\"\n* ในทำนองคล้ายกัน คำว่า \"ประชากรของท่าน\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรซึ่งเป็นของท่าน\" หรือ \"ประชากรซึ่งท่านได้เลือกให้เป็นของท่าน\" \n* \"ประชากรของพระองค์เจ้า\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรซึ่งเป็นของพระองค์เจ้า\" หรือ \"ประชากรซึ่งพระเจ้าทรงเลือกให้เป็นของพระองค์\" "
|
||||
"body": "คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงประชาชนซึ่งพระเจ้าทรงเรียกออกมาจากโลกเพื่อให้มีความสัมพันธ์พิเศษกับพระองค์\n* เมื่อพระเจ้าตรัสว่า \"ประชากรของเรา\" นั้นพระองค์ทรงกำลังกล่าวถึงประชากรซึ่งพระองค์ทรงเลือกและผู้ที่มีความสัมพันธ์กับพระองค์\n* ประชากรของพระเจ้าได้รับการทรงเลือกโดยพระองค์เองและถูกแยกออกมาจากโลกเพื่อดำเนินชีวิตให้เป็นที่พอพระทัยของพระองค์ พระองค์ทรงเรียกพวกเขาว่าลูกหลานของพระองค์\n* ในพันธสัญญาเดิม คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงชนชาติอิสราเอลซึ่งได้รับการทรงเลือกจากพระเจ้าและถูกแยกออกมาจากชนชาติอื่นๆ ของโลกเพื่อรับใช้และเชื่อฟังพระองค์\n* ในพันธสัญญาใหม่ คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" อ้างถึงเป็นพิเศษถึงคนทั้งหมดที่เชื่อในพระเยซูและถูกเรียกว่าคริสตจักร นี่รวมถึงชาวยิวและชาวต่างชาติ \n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรของพระเจ้า\" หรือ \"ประชากรที่นมัสการพระเจ้า\" หรือ \"ประชากรผู้รับใช้พระเจ้า\" หรือ \"ประชากรซึ่งเป็นของพระเจ้า\"\n* วิธีอื่นที่แปล \"ประชากรของเรา\" เมื่อพระเจ้าทรงกล่าวนั้น สามารถรวม \"ประชากรที่เราได้เลือกสรร\" หรือ \"ประชากรซึ่งนมัสการเรา\" หรือ \"ประชากรซึ่งเป็นของเรา\"\n* ในทำนองคล้ายกัน คำว่า \"ประชากรของท่าน\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรซึ่งเป็นของท่าน\" หรือ \"ประชากรซึ่งท่านได้เลือกให้เป็นของท่าน\" \n* \"ประชากรของพระองค์เจ้า\" สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"ประชากรซึ่งเป็นของพระองค์เจ้า\" หรือ \"ประชากรซึ่งพระเจ้าทรงเลือกให้เป็นของพระองค์\" "
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue