diff --git a/01/conceive.txt b/01/conceive.txt index 97cf6b2a..67e79e18 100644 --- a/01/conceive.txt +++ b/01/conceive.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ตั้งครรภ์, การตั้งครรภ์", - "body": "คำว่า \"ตั้งครรภ์\" และ \"การตั้งครรภ์\" มักจะหมายถึงการตั้งท้องบุตร คำนี้สามารถใช้กับสัตว์ที่ตั้งท้องได้\n\n* วลี \"ตั้งครรภ์บุตร\" สามารถแปลได้ว่า \"มีท้อง\" หรือคำบางคำที่มีความหมายที่เป็นที่ยอมรับได้ของคำนี้\n* คำที่เกี่ยวข้องกับคำว่า \"การตั้งครรภ์\" สามารถแปลได้ว่า \"เริ่มตั้งท้อง\" หรือ \"ช่วงเวลาที่ตั้งท้อง\"\n* คำเหล่านี้ยังหมายถึงการสร้างบางสิ่งบางอย่างหรือความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง อย่างเช่น แนวความคิด แผนงาน หรืองาน การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คิดเกี่ยวกับ\" หรือ \"วางแผน\" หรือ \"สร้างสรรค์\" ขึ้นอยู่กับบริบท\n* บางครั้ง คำนี้สามารถใช้เป็นคำเปรียบเทียบ อย่างเช่น \"เมื่อความบาปตั้งท้อง\" ที่มีความหมายว่า \"เมื่อความบาปเริ่มเข้ามาในความคิด\" หรือ \"จุดเริ่มต้นของบาป\" หรือ \"เมื่อความบาปเริ่มก่อตัวขึ้น\"" + "body": "คำว่า \"ตั้งครรภ์\" และ \"การตั้งครรภ์\" มักจะหมายถึงการตั้งท้องบุตร คำนี้สามารถใช้กับสัตว์ที่ตั้งท้องได้\n\n* วลี \"ตั้งครรภ์บุตร\" สามารถแปลได้ว่า \"มีท้อง\" หรือคำบางคำที่มีความหมายที่เป็นที่ยอมรับได้ของคำนี้\n* คำที่เกี่ยวข้องกับคำว่า \"การตั้งครรภ์\" สามารถแปลได้ว่า \"เริ่มตั้งท้อง\" หรือ \"ช่วงเวลาที่ตั้งท้อง\"\n* คำเหล่านี้ยังหมายถึงการสร้างบางสิ่ง หรือความคิดเกี่ยวกับบางสิ่งเช่น แนวความคิด แผนงาน หรืองาน การแปลคำนี้ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คิดเกี่ยวกับ\" หรือ \"แผน\" หรือ \"สร้าง\" ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบริบทนั้น ๆ \n* บางครั้ง คำนี้สามารถใช้เป็นคำเปรียบเทียบ อย่างเช่น \"เมื่อความบาปตั้งท้อง\" ที่มีความหมายว่า \"เมื่อความบาปเริ่มเข้ามาในความคิด\" หรือ \"จุดเริ่มต้นของบาป\" หรือ \"เมื่อความบาปเริ่มก่อตัวขึ้นครั้งแรก\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4015576f..bd4d8794 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -236,6 +236,7 @@ "01-commit", "01-companion", "01-compassion", + "01-conceive", "01-concubine", "01-condemn", "01-confess",