Fri Oct 19 2018 10:11:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Somchai 2018-10-19 10:11:57 +07:00
parent 3e7745d61a
commit 37abbde6aa
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ยีสต์ ผงฟู",
"title": "ยีสต์ , เชื้อหมักให้ฟู",
"body": "ยีสต์เป็นสารที่ทำให้แป้งขนมปังฟูขึ้น บางครั้งเรียกว่า ผงฟู\n-ในสมัยพันธสัญญาเดิมการทำให้ฟูเกิดขึ้นหรือตัวที่ทำให้ฟูชึ้น\nเกิดขึ้นโดยการปล่อยให้แป้งทิ้งไว้สักครู่ แป้งจำนวนเล็กน้อยจากแป้งชุดก่อนหน้านี้ได้รับการเก็บไว้เป็นผงฟูสำหรับชุดต่อไป\n-เมื่อชาวอิสราเอลหนีออกจากอียิปต์พวกเขาไม่ได้มีเวลาพอที่จะรอขนมปังที่จะฟูขึ้นจึงได้ทำขนมปังไร้เชื้อเพื่อนำพาไปกับพวกเขาในการเดินทาง เพื่อเป็นการเตือนสติของเรื่องนี้ทุกๆปีชาวยิวฉลองปัสกาโดยการรับประทานขนมปังที่ทำโดยไม่มีเชื้อ\n-ในคำแปลภาษาอังกฤษคำว่า ผงฟู มักถูกแปลว่าเป็น \"ยีสต์\" ซึ่งเป็นผงฟูสมัยใหม่ที่เติมแป้งขนมปังด้วยฟองแก๊สทำให้แป้งขยายตัวก่อนที่จะอบ ยีสต์ถูกนวดลงในแป้งจนได้รับการแพร่กระจายทั่วก้อนทั้งหมดของแป้ง\n-คำว่า \"ผงฟู\" หรือ \"ยีสต์\" ใช้เป็นเชิงเปรียบเทียบในพระคัมภีร์เป็นภาพความบาปที่แพร่กระจายผ่านชีวิตของบุคคลหรือว่าบาปสามารถมีอิทธิพลต่อคนอื่นได้อย่างไร นอกจากนี้ยังหมายถึงการสอนเทียมเท็จ\n-คำว่า \"ผงฟู\" ใช้ในทางบวกเพื่ออธิบายว่าอิทธิพลของอาณาจักรของพระเจ้าแพร่กระจายจากคนสู่คนอย่างไร\n-หากวัฒนธรรมของคุณใช้โซดาอบพลังงานหรือผลิตภัณฑ์อื่น ๆ เพื่อทำให้ขนมปังให้ฟูขึ้นคุณอาจต้องการใช้คำดังกล่าวในการแปลของคุณ\nคำแนะนำในการแปล\n-ซึ่งอาจแปลได้ว่าเป็น \"ยีสต์\" หรือ \"สารที่ทำให้แป้งฟูขึ้น\" คำว่า \"ฟูขึ้น\" อาจแสดงเป็น \"ขยาย\" หรือ \"ใหญ่ขึ้น\" หรือ \"พองตัวขึ้น\"\n-ถ้ามีตัวทำให้ฟูในท้องถิ่นเพื่อทำให้แป้งขนมปังฟูก็จะสามารถใช้คำนี้ได้"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ความกระตือรือร้น กระตือรือร้น",
"title": "ความกระตือรือร้น, กระตือรือร้น",
"body": "คำว่า \"ความกระตือรือร้น\" และ \"กระตือรือร้น\" อ้างถึงการอุทิศตนเพื่อสนับสนุนบุคคลหรือแนวคิด\n* ความกระตือรือร้น มีความปรารถนาอย่างแรงกล้าและการกระทำต่างๆ ที่ส่งเสริมเหตุที่ดี มักใช้เสมอในการอธิบายถึงคนที่ศรัทธาเชื่อฟังพระเจ้าและสอนให้คนอื่นทำเช่นนั้นด้วย\n* การกระตือรือร้นรวมถึงการใส่ความพยายามอย่างมากในการทำบางสิ่งบางอย่างและบากบั่นอย่างต่อเนื่องในความพยายาม\n* คำว่า \"ความกระตือรือร้นขององค์พระผู้เป็นเจ้า\" หรือ \"ความกระตือรือร้นของพระยาห์เวห์\" อ้างความเข้มแข็ง การกระทำที่ไม่ลดละที่จะอวยพรประชาชนของพระองค์ หรือ เพื่อให้เกิดความชอบธรรม\nคำแนะนำในการแปล\n* \"การกระตือรือร้น\" สามารถแปลว่า \"จงขยันอย่างยิ่งยวด\" หรือ \"พยายามอย่างสูง\"\n* คำว่า \"ความกระตือรือร้น\" สามารถแปลว่า \"ความอุทิศตนที่มีพลัง\" หรือ \"ความกระตือรือร้นที่มีความมานะ\" หรือ \"ความกระตือรือร้นที่ชอบธรรม\"\n* วลีว่า \"กระตือรือร้นสำหรับบ้านของท่าน\" สามารถแปลได้ว่า \"ให้เกียรติอย่างยิ่งต่อวิหารของท่าน\" หรือ \"ความปรารถนาอย่างแรงกล้าในการดูแลบ้านของท่าน\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ศิโยน ภูเขาศิโยน",
"title": "ศิโยน, ภูเขาศิโยน",
"body": "เดิมคำว่า \"ศิโยน\" หรือ \"ภูเขาศิโยน\" อ้างถึงที่มั่นหรือป้อมปราการที่กษัตริย์ดาวิดยึดจากคนเยบุส คำทั้งสองนี้ได้กลายมาเป็นการอ้างอิงถึงกรุงเยรูซาเล็ม\n* ภูเขาศิโยนและภูเขาโมริยาห์เป็นเนินเขาสองแห่งซึ่งกรุงเยรูซาเล็มตั้งอยู่ ต่อมาภายหลัง \"ศิโยน\" และ \"ภูเขาศิโยน\" ได้กลายเป็นคำศัพท์ทั่วไปที่อ้างถึงวิหารที่ตั้งอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม (ดู : [metonymy](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_metonymy.md))\n* ดาวิดได้ตั้งชื่อ ศิโยน หรือ กรุงเยรูซาเล็ม ว่า \"เมืองของดาวิด\" นี่แตกต่างจากบ้านเกิดของดาวิด คือเมืองเบธเลเฮ็ม ซึ่งได้ถูกเรียกว่าเมืองของดาวิด\n* คำว่า \"ศิโยน\" ได้ใช้ในเชิงเปรียบเทียบอื่น ๆ อีก เพื่ออ้างถึงอิสราเอลหรืออาณาจักรแห่งจิตวิญญาณของพระเจ้า หรือ กรุงเยรูซาเล็มใหม่ กรุงเยรูซาเล็มแห่งสวรรค์ใหม่ซึ่งพระเจ้าจะทรงเนรมิตสร้าง"
}
]