diff --git a/01/overtake.txt b/01/overtake.txt deleted file mode 100644 index f8aedf92..00000000 --- a/01/overtake.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -[ - { - "title": "ไล่ตามทัน, ตามทัน", - "body": "คำว่า \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"ตามทัน\" หมายถึงการมีอำนาจเหนือใครบางคนหรือบางสิ่ง โดยทั่วไปหมายถึงการตามสิ่งใดสิ่งหนึ่งทันหลังจากการไล่ติดตามสิ่งนั้นมาสักระยะหนึ่ง\n- เมื่อกองทัพทหาร \"ไล่ตามทัน\" ศัตรูนั้น หมายความว่ากองทัพมีชียเหนือศัตรูในสนามรบ\n- เมื่อผู้ไล่ล่าไล่ตามเหยื่อทัน หมายความว่าผู้ล่านั้นได้ไล่ตามจับเหยื่อได้ทัน\n- เมื่อคำสาปแช่ง \"ไล่ตาม(ใครคนหนึ่ง)ทัน\" หมายความว่าคำสาปแช่งนั้นจะเกิดขึ้นกับคนๆนั้นจริง\n- หากพระพรตามใครคนหนึ่งทัน หมายความว่าคนเหล่านั้นจะได้รับพระพรนั้น\n- การแปลนั้นขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"ไล่ตามทัน, ตามทัน\" สามารถแปลอีกอย่างว่า \"ชนะ\" หรือ \"จับได้\" หรือ \"มีชัยชนะเหนือ\" หรือ \"ไล่ตามทัน\" หรือ \"มีผลกระทบต่อ(สิ่งใดสิ่งหนึ่ง)อย่างสิ้นเชิง\"\n- นอกจากนี้คำว่า \"ไล่ตามทัน, ตามทัน\" ในรูปของอดีตนั้น (overtook) สามารถแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า \"ไล่ติดตามทัน\" หรือ \"ติดตามทัน\" หรือ \"เอาชนะ\" หรือ \"มีชัยเหนือ\" หรือ \"ทำให้เกิดอันตรายแก่\"\n- เมื่อคำดังกล่าวอยู่ในบริบทของคำเตือนว่าความมืดมิดหรือการลงโทษหรือความสยดสยองจะไล่ตามประชากรทันเพราะบาปของพวกเขานั้น หมายความว่าผู้คนเหล่านั้นจะประสบกับสิ่งเลวร้ายหากไม่กลับใจ\n- วลีที่ว่า \"...ถ้อยคำของเรา...ก็ได้ติดตามบรรพบุรุษของเจ้าทัน...” (เศคาริยาห์ 1:6 - เพิ่มเติมโดยผู้แปล) หมายความว่าคำสั่งสอนซึ่งพระยาเวห์ได้มอบไว้ให้แก่บรรพบุรุษของพวกเขานั้นบัดนี้จะเป็นเหตุให้พวกเขาได้รับการลงโทษเพราะพวกเขาไม่ได้เชื่อฟังคำสั่งสอนนั้น" - } -] \ No newline at end of file