From 32d74f0aa92f5fd6987f05ed6f4cb66f5b665b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Fri, 16 Nov 2018 14:47:54 +0700 Subject: [PATCH] Fri Nov 16 2018 14:47:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/meditate.txt | 2 +- 01/mediterranean.txt | 2 +- 01/meek.txt | 2 +- 01/melchizedek.txt | 2 +- manifest.json | 1 - 5 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/01/meditate.txt b/01/meditate.txt index 69343f57..fadf73a6 100644 --- a/01/meditate.txt +++ b/01/meditate.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ภาวนาใคร่ครวญ", - "body": "คำว่า \"ภาวนาใคร่ครวญ\" หมายถึงการใช้เวลาคิดเกี่ยวกับบางสิ่งด้วยความรอบคอบและลึกซึ้ง\n* คำนี้มักจะถูกใช้ในพระคัมภีร์อ้างถึงการคิดเกี่ยวกับพระเจ้าและคำสอนของพระองค์\n* สดุดีบทที่ 1 กล่าวว่าบุคคลนั้นที่ภาวนากฎบัญญัติของพระเจ้า \"ทั้งกลางวันและกลางคืน\" จะได้รับพระพรอย่างยิ่งใหญ่\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n-* การ \"ภาวนาใคร่ครวญ\" สามารถแปลว่า \"คิดอย่างรอบคอบและอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"พิจารณาด้วยการคิดใคร่ครวญ\" หรือ \"คิดถึงบ่อยๆ\"\n* รูปแบบคำนามคือ \"การภาวนาใคร่ครวญ\" และสามารถแปลว่า \"คิดอย่างลึกซึ้ง\" คำวลีที่ว่า \"การภาวนาในใจของข้าพเจ้า\" สามารถแปลว่า \"สิ่งที่ข้าพเจ้าคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับ\" หรือ \"สิ่งที่่ข้าพเจ้าคิดเกี่ยวกับ\"" + "body": "คำว่า \"ภาวนาใคร่ครวญ\" หมายถึงการใช้เวลาคิดเกี่ยวกับบางสิ่งด้วยความรอบคอบและลึกซึ้ง\n\n* คำนี้มักจะถูกใช้ในพระคัมภีร์อ้างถึงการคิดเกี่ยวกับพระเจ้าและคำสอนของพระองค์\n* สดุดีบทที่ 1 กล่าวว่าบุคคลนั้นที่ภาวนากฎบัญญัติของพระเจ้า \"ทั้งกลางวันและกลางคืน\" จะได้รับพระพรอย่างยิ่งใหญ่\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* การ \"ภาวนาใคร่ครวญ\" สามารถแปลว่า \"คิดอย่างรอบคอบและอย่างลึกซึ้ง\" หรือ \"พิจารณาด้วยการคิดใคร่ครวญ\" หรือ \"คิดถึงบ่อยๆ\"\n* รูปแบบคำนามคือ \"การภาวนาใคร่ครวญ\" และสามารถแปลว่า \"คิดอย่างลึกซึ้ง\" คำวลีที่ว่า \"การภาวนาในใจของข้าพเจ้า\" สามารถแปลว่า \"สิ่งที่ข้าพเจ้าคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับ\" หรือ \"สิ่งที่่ข้าพเจ้าคิดเกี่ยวกับ\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/mediterranean.txt b/01/mediterranean.txt index 0df9f3f1..2f558273 100644 --- a/01/mediterranean.txt +++ b/01/mediterranean.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ทะเล, ทะเลยิ่งใหญ่, ทะเลตำวันตก, ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน", - "body": "ในพระคัมภีร์ \"ทะเลยิ่งใหญ่\" หรือ \"ทะเลตะวันตก\" อ้างถึง \"ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน\" ในปัจจุบัน ซึ่งในสมัยพระคัมภีร์เป็นสิ่งที่ใหญ่ที่สุดที่รู้จักกันของประชาชน\n* ทะเลเมดิเตอร์เรเนียนถูกล้อมรอบโดย อิสราเอล (ทางทิศตะวันออก) ยุโรป (ทางทิศเหนือและตะวันตก) และอัฟริกา (ทางทิศใต้)\n* ทะเลนี้มีความสำคัญมากในสมัยโบราณสำหรับการค้าขายและการเดินทางเพราะถูกโอบล้อมโดยหลายประเทศ เมื่องต่างๆ และประชาชนหลายกลุ่มตั้งอยู่ริมฝั่งของทะเลต่างก็รุ่งเรืองเพราะว่ามันเป็นการง่ายที่จะเข้าถึงสินค้าจากประเทศต่างๆ โดยเรือ\n* เนื่องจากทะเลยิ่งใหญ่ตั้งอยู่ทางตะวันตกของอิสราเอล บางครั้งจึงถูกอ้างถึงว่าเป็น \"ทะเลตะวันตก\"" + "body": "ในพระคัมภีร์ \"ทะเลยิ่งใหญ่\" หรือ \"ทะเลตะวันตก\" อ้างถึง \"ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน\" ในปัจจุบัน ซึ่งในสมัยพระคัมภีร์เป็นสิ่งที่ใหญ่ที่สุดที่รู้จักกันของประชาชน\n\n* ทะเลเมดิเตอร์เรเนียนถูกล้อมรอบโดย อิสราเอล (ทางทิศตะวันออก) ยุโรป (ทางทิศเหนือและตะวันตก) และอัฟริกา (ทางทิศใต้)\n* ทะเลนี้มีความสำคัญมากในสมัยโบราณสำหรับการค้าขายและการเดินทางเพราะถูกโอบล้อมโดยหลายประเทศ เมื่องต่างๆ และประชาชนหลายกลุ่มตั้งอยู่ริมฝั่งของทะเลต่างก็รุ่งเรืองเพราะว่ามันเป็นการง่ายที่จะเข้าถึงสินค้าจากประเทศต่างๆ โดยเรือ\n* เนื่องจากทะเลยิ่งใหญ่ตั้งอยู่ทางตะวันตกของอิสราเอล บางครั้งจึงถูกอ้างถึงว่าเป็น \"ทะเลตะวันตก\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/meek.txt b/01/meek.txt index 38681544..4d565dce 100644 --- a/01/meek.txt +++ b/01/meek.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "อ่อนสุภาพ, ความอ่อนสุภาพ", - "body": "คำว่า \"อ่อนสุภาพ\" อธิบายถึงบุคคลที่สุภาพอ่อนโยน อ่อนน้อมยอมทำตาม และเต็มใจทนทุกข์อย่างไม่ยุติธรรม ความอ่อนสุภาพคือความสามารถในการสุภาพแม้ว่าเมื่อมีความเกรี้ยวกราดหรือบีบบังคับที่ดูเหมือนไม่เหมาะสมเกิดขึ้น\n* ความอ่อนสุภาพมักจะเกี่ยวข้องกับความถ่อมใจ\n* คำนี้สามารถแปลว่า \"สุภาพ\" หรือ \"มีมารยาทสุภาพ\" หรือ \"อารมณ์อ่อนหวาน\"\n* คำว่า \"ความอ่อนสุภาพ\" สามารถแปลว่า \"สุภาพอ่อนโยน\" หรือ \"ถ่อมใจ\"" + "body": "คำว่า \"อ่อนสุภาพ\" อธิบายถึงบุคคลที่สุภาพอ่อนโยน อ่อนน้อมยอมทำตาม และเต็มใจทนทุกข์อย่างไม่ยุติธรรม ความอ่อนสุภาพคือความสามารถในการสุภาพแม้ว่าเมื่อมีความเกรี้ยวกราดหรือบีบบังคับที่ดูเหมือนไม่เหมาะสมเกิดขึ้น\n\n* ความอ่อนสุภาพมักจะเกี่ยวข้องกับความถ่อมใจ\n* คำนี้สามารถแปลว่า \"สุภาพ\" หรือ \"มีมารยาทสุภาพ\" หรือ \"อารมณ์อ่อนหวาน\"\n* คำว่า \"ความอ่อนสุภาพ\" สามารถแปลว่า \"สุภาพอ่อนโยน\" หรือ \"ถ่อมใจ\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/melchizedek.txt b/01/melchizedek.txt index 8f64d38e..eb73efb8 100644 --- a/01/melchizedek.txt +++ b/01/melchizedek.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "เมลคีเซเดค", - "body": "ในช่วงเวลาที่อับราฮัมมีชีวิตอยู่ เมลคีเซเดคได้เป็นกษัตริย์ของเมืองชาเลม (ซึ่งต่อมาเป็น \"เยรูซาเล็ม\")\n* ชื่อของเมลคีเซเดคหมายถึง \"กษัตริย์แห่งความชอบธรรม\" และตำแหน่งของพระองค์ \"กษัตริย์แห่งชาเลม\" หมายถึง \"กษัตริย์แห่งสันติสุข\"\n* พระองค์ถูกขนานนามว่า \"ปุโรหิตของพระเจ้าผุ้สูงสุด\"\n* เมลคีเซเดคถูกกล่าวถึงครั้งแรกในพระคัมภีร์เมื่อเขามอบขนมปังและเหล้าองุ่นให้แก่อับรามหลังจากที่อับราฮัมช่วยหลานของเขาคือโลทจากบรรดากษัตริย์ที่มีอำนาจ อับรามถวายสิบชักหนึ่งจากของที่ปล้นมาได้จากชัยชนะของเขาให้แก่เมลคีเซเดค\n*ในพันธสัญญาใหม่ เมลคีเซเดคได้ถูกอธิบายว่าเป็นใครคนหนึ่งที่ไม่มีบิดาหรือมารดา พระองค์ถูกเรียกว่าปุโรหิตและกษ้ตริย์ผู้จะครอบครองชั่วนิรันดร์ \n* ในพันธสัญญาใหม่ยังกล่าวอีกด้วยว่าพระเยซูเป็นปุโรหิตตามอย่าง \"การจัดระเบียบของเมลคีเซเดค\" พระเยซูไม่ได้สืบเชื้อสายเลวีเหมือนกับที่พวกปุโรหิตของอิสราเอล ความเป็นปุโรหิตของพระองค์มาจากพระเจ้าโดยตรง เช่นเดียวกับที่เมลคีเซเดคเป็น\n*ขึ้นอยู่กับพื้นฐานคำอธิบายเหล่านี้ของพระองค์ในพระคัมภีร์ เมลคีเซเดคจึงเป็นปุโรหิตที่เป็นมนุษย์ผู้ที่ถูกเลือกโดยพระเจ้าเพื่อเป็นตัวแทนหรือชี้มาที่พระเยซูผู้เป็นกษัตริย์แห่งสันติสุขและความชอบธรรมชั่วนิรันดร์และทรงเป็นปุโรหิตผู้ยิ่งใหญ่ของพวกเรา" + "body": "ในช่วงเวลาที่อับราฮัมมีชีวิตอยู่ เมลคีเซเดคได้เป็นกษัตริย์ของเมืองชาเลม (ซึ่งต่อมาเป็น \"เยรูซาเล็ม\")\n\n* ชื่อของเมลคีเซเดคหมายถึง \"กษัตริย์แห่งความชอบธรรม\" และตำแหน่งของพระองค์ \"กษัตริย์แห่งชาเลม\" หมายถึง \"กษัตริย์แห่งสันติสุข\"\n* พระองค์ถูกขนานนามว่า \"ปุโรหิตของพระเจ้าผุ้สูงสุด\"\n* เมลคีเซเดคถูกกล่าวถึงครั้งแรกในพระคัมภีร์เมื่อเขามอบขนมปังและเหล้าองุ่นให้แก่อับรามหลังจากที่อับราฮัมช่วยหลานของเขาคือโลทจากบรรดากษัตริย์ที่มีอำนาจ อับรามถวายสิบชักหนึ่งจากของที่ปล้นมาได้จากชัยชนะของเขาให้แก่เมลคีเซเดค\n* ในพันธสัญญาใหม่ เมลคีเซเดคได้ถูกอธิบายว่าเป็นใครคนหนึ่งที่ไม่มีบิดาหรือมารดา พระองค์ถูกเรียกว่าปุโรหิตและกษ้ตริย์ผู้จะครอบครองชั่วนิรันดร์ \n* ในพันธสัญญาใหม่ยังกล่าวอีกด้วยว่าพระเยซูเป็นปุโรหิตตามอย่าง \"การจัดระเบียบของเมลคีเซเดค\" พระเยซูไม่ได้สืบเชื้อสายเลวีเหมือนกับที่พวกปุโรหิตของอิสราเอล ความเป็นปุโรหิตของพระองค์มาจากพระเจ้าโดยตรง เช่นเดียวกับที่เมลคีเซเดคเป็น\n* ขึ้นอยู่กับพื้นฐานคำอธิบายเหล่านี้ของพระองค์ในพระคัมภีร์ เมลคีเซเดคจึงเป็นปุโรหิตที่เป็นมนุษย์ผู้ที่ถูกเลือกโดยพระเจ้าเพื่อเป็นตัวแทนหรือชี้มาที่พระเยซูผู้เป็นกษัตริย์แห่งสันติสุขและความชอบธรรมชั่วนิรันดร์และทรงเป็นปุโรหิตผู้ยิ่งใหญ่ของพวกเรา" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c4c947cd..0b700ad0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -303,7 +303,6 @@ "01-mediterranean", "01-meek", "01-melchizedek", - "01-melt", "01-member", "01-memorialoffering", "01-memphis",