Tue Oct 30 2018 21:25:05 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3f5aa784ee
commit
186c00aca1
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "เจิม, ได้เจิม",
|
||||
"body": "คำว่า \"เจิม\" หมายถึงการเอาน้ำมันทาหรือเทบนบุคคลหรือวัตถุ บางคร้งน้ำมันนั้นก็ถูกผสมกับเครื่องเทศ ทำให้มีกลิ่นหอม คำนี้ให้เปรียบเทียบเล็งถึงการเพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเลือกและให้ฤทธิ์เดชแก่บางคนด้วย\n\n* ในพันธสัญญาเดิม พวกปุโรหิต กษัตริย์ และผู้เผยพระวจนะจะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อแต่งตั้งแยกไว้ต่างหากให้รับใช้พระเจ้า\n* วัตถุอย่างเช่นแท่นบูชาหรือพลับพลา ก็จะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อแสดงว่าสิ่งเหล่านี้ถูกใช้เพื่อนมัสการและถวาายเกียรติแด่พระเจ้า\n* ในพันธสัญญาใหม่ คนป่วยก็จะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อรับการรักษาให้หาย \n* พันธสัญญาใหม่ได้บันทึกไว้สองครั้งว่า พระเยซูทรงถูกเจิมด้วยน้ำมันหอมโดยผู้หญิงคนหนึ่ง เพื่อเป็นการนมัสการพระองค์ มีครั้้งหนึ่งที่พระเยซูทรงกล่าวว่านางได้ทำเพื่อเป็นการเตรียมการฝังพระศพของพระองค์ในอนาคต\n* หลังจากที่พระเยซูสิ้นพระชนม์ มิตรสหายของพระองค์ได้ชะโลมพระศพพระองค์ด้วยน้ำมันและเครื่องเทศ\n* ชื่อว่า \"เมสสิยาห์\" (ภาษาฮีบรู) และ \"พระคริสต์\" (ภาษากรีก) หมายความว่า \"(ผู้ที่) ถูกเจิม\"\n* พระเยซู พระเมสสิยาห์ คือผู้ที่ได้ถูกเลือกไว้และถูกเจิมให้เป็นผู้เผยพระวจนะ เป็นมหาปุโรหิต และเป็นกษัตริย์\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n# นอยู่กับบริบทนั้นๆ คำว่า \"เจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"เทน้ำมันบน\" หรือ \"ทาน้ำมันบน\" หรือ \"ทำการถวายโดยการเทน้ำมันหอมบนนั้น\"\n# การ \"ถูกเจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"ถูกถวายได้ด้วยน้ำมัน\" หรือ \"ถูกแต่งตั้ง\" หรือ \"ถูกมอบถวายไว้\"\n# ในบางบริบท คำว่า \"เจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"แต่งตั้ง\"\n# คำว่า \"ปุโรหิตที่ถูกเจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"ปุโรหิตผู้ที่ถูกมอบถวายไว้ด้วยน้ำมัน\" หรือ \"ปุโรหิตผู้ที่ถูกแยกไว้ต่างหากโดยการเทน้ำมันบนเขา\"\n"
|
||||
"body": "คำว่า \"เจิม\" หมายถึงการเอาน้ำมันทาหรือเทบนบุคคลหรือวัตถุ บางคร้งน้ำมันนั้นก็ถูกผสมกับเครื่องเทศ มีกลิ่นดี มีกลิ่นน้ำหอม คำนี้ใช้เปรียบเทียบเล็งถึงการเลือกของพระวิญญาณบริสุทธิ์และให้ฤทธิ์อำนาจกับบางคนด้วย\n\n* ในพันธสัญญาเดิม พวกปุโรหิต กษัตริย์ และผู้เผยพระวจนะจะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อแต่งตั้งแยกไว้ต่างหากให้รับใช้พระเจ้า\n* วัตถุอย่างเช่นแท่นบูชาหรือพลับพลา ก็จะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อแสดงว่าสิ่งเหล่านี้ถูกใช้เพื่อนมัสการและถวาายเกียรติแด่พระเจ้า\n* ในพันธสัญญาใหม่ คนป่วยก็จะถูกเจิมด้วยน้ำมันเพื่อรับการรักษาให้หาย \n* พันธสัญญาใหม่ได้บันทึกไว้สองครั้งว่า พระเยซูทรงถูกเจิมด้วยน้ำมันหอมโดยผู้หญิงคนหนึ่ง เพื่อเป็นการนมัสการพระองค์ มีครั้้งหนึ่งที่พระเยซูทรงกล่าวว่านางได้ทำเพื่อเป็นการเตรียมการฝังพระศพของพระองค์ในอนาคต\n* หลังจากที่พระเยซูสิ้นพระชนม์ มิตรสหายของพระองค์ได้ชะโลมพระศพพระองค์ด้วยน้ำมันและเครื่องเทศ\n* ชื่อว่า \"เมสสิยาห์\" (ภาษาฮีบรู) และ \"พระคริสต์\" (ภาษากรีก) หมายความว่า \"(ผู้ที่) ถูกเจิม\"\n* พระเยซู พระเมสสิยาห์ คือผู้ที่ได้ถูกเลือกไว้และถูกเจิมให้เป็นผู้เผยพระวจนะ เป็นมหาปุโรหิต และเป็นกษัตริย์\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n# นอยู่กับบริบทนั้นๆ คำว่า \"เจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"เทน้ำมันบน\" หรือ \"ทาน้ำมันบน\" หรือ \"ทำการถวายโดยการเทน้ำมันหอมบนนั้น\"\n# การ \"ถูกเจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"ถูกถวายได้ด้วยน้ำมัน\" หรือ \"ถูกแต่งตั้ง\" หรือ \"ถูกมอบถวายไว้\"\n# ในบางบริบท คำว่า \"เจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"แต่งตั้ง\"\n# คำว่า \"ปุโรหิตที่ถูกเจิม\" อาจแปลได้อีกว่า \"ปุโรหิตผู้ที่ถูกมอบถวายไว้ด้วยน้ำมัน\" หรือ \"ปุโรหิตผู้ที่ถูกแยกไว้ต่างหากโดยการเทน้ำมันบนเขา\"\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue