# พวกเราพูด...อย่างไร คำว่า "พวกเรา" หมายถึงทีมพันธกิจของเปาโล (ดูที่: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) # เทียบชั้นหรือเปรียบเทียบตัวเราเอง "ที่จะพูดว่าเราดีเหมือน" # ขาดความเข้าใจ "แสดงให้ทุกคนเห็นว่าพวกเขาไม่รู้อะไรเลย" # พวกเราพูดไว้ในจดหมายอย่างไรเมื่อเราไม่อยู่ เราก็จะทำอย่างนั้นเมื่อเราอยู่เช่นกัน "เราจะทำสิ่งเดียวกันเมื่อเราอยู่ที่นั่นกับท่าน ที่เราได้เขียนในจดหมายของเรา ขณะที่เราจากท่านไป" # พวกเขาเอาตัวเองเป็นเครื่องวัดกันและกัน และเอาตัวเองเปรียบเทียบกันและกัน  เปาโลกำลังพูดสิ่งเดียวกันสองครั้ง (ดูที่: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) # พวกเขาเอาตัวเองเป็นเครื่องวัดกันและกัน เปาโลกำลังพูดถึงความดีเป็นเหมือนกับบางสิ่งที่คนทั้งหลายสามารถวัดได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขามองดูซึ่งกันและกัน และพยายามมองดูว่าใครดีกว่า" (ดูที่: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])