# Informação Geral: Moisés fala aos Israelitas como se eles fossem um só homem, então as palavras "vocês" e "seus" aqui estão no singular. (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # se afastar  "se afastar de seu dono". # se esconder dele Isso é uma expressão idiomática. Tradução Alternativa (T.A.): "agir como se não os tivesse visto"; ou "ir embora sem fazer nada". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])