Wed Mar 11 2020 11:55:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6fde7b10a7
commit
99ab3a247a
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မင်းကြီး၊ ဘုရင်၊ ရှင်ဘုရင်",
|
||||
"body": "\"ဘုရင်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် မြို့၊ ပြည်နယ် သို့မဟုတ် နိုင်ငံကို အုပ်ချုပ်သောသူကို ခေါ်သည်။ အုပ်ချုပ်ရန် ရွေးချယ်သော ရှင်ဘုရင်သည် သူ၏မိသားစုဝင် ရှင်ဘုရင်မျိုးနွယ်ဖြစ်ခြင်းကြောင့် အများအားဖြင့် ရွေးကြသည်။ ရှင်ဘုရင် ကွယ်လွန်သောအခါ သူ၏သား အကြီးဆုံးသည် သူ့ထီးနန်းကို ဆက်ခံရသည်။ ရှေးအခါက ရှင်ဘုရင်သည် သူအုပ်ချုပ်သောနိုင်ငံတွင် သက်ဦးဆံပိုင်စနစ်ဖြစ်သည်။ \"ဘုရင်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို ရှင်ဘုရင် မဟုတ်သောသူကို ဓမ္မသစ်ကျမ်းစာ၌ \"ရှင်ဘုရင်ဟေရုဒ်\" ဟုခေါ်သည်။ ကျမ်းစာတွင် ဘုရားသခင်သည် သူ၏လူများကို အုပ်စိုးသောကြောင့် ရှင်ဘုရင် ဟုခေါ်သည်။ \"ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်\" သည် သူ၏လူများကို အုပ်စိုးသော ဘုရားသခင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ယေရှုကို \"ဂျူးရှင်ဘုရင်၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်\" နှင့် \"ဘုရင်တကာတို့၏ဘုရင်\" ဟုခေါ်သည်။ ယေရှု ပြန်လာသောအခါ လောကကို ဘုရင်ကဲ့သို့ အုပ်စိုးမည်။ * ဤအသုံးအနှုန်းကို \"အကြီးအကဲ၊ ခေါင်းဆောင်\" သို့မဟုတ် \"အာဏာရှိသူ\" ဟုလည်း ပြန်နိုင်သည်။ * \"ဘုရင်တကာတို့၏ဘုရင်\" ဟူသော စကားစုကိုလည်း \"ဘုရင်များကို အုပ်စိုးသောဘုရင်\" သို့မဟုတ် \"အုပ်စိုးသူအားလုံးအပေါ် အာဏာရှိသော အုပ်စိုးသူ\" ဟူ၍လည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။\nရှု: authority\nHerod Antipas\nkingdom\nkingdom of God, kingdom of heaven"
|
||||
"body": "\"ဘုရင်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် မြို့၊ ပြည်နယ် သို့မဟုတ် နိုင်ငံကို အုပ်ချုပ်သောသူကို ခေါ်သည်။ အုပ်ချုပ်ရန် ရွေးချယ်သော ရှင်ဘုရင်သည် သူ၏မိသားစုဝင် ရှင်ဘုရင်မျိုးနွယ်ဖြစ်ခြင်းကြောင့် အများအားဖြင့် ရွေးကြသည်။ ရှင်ဘုရင် ကွယ်လွန်သောအခါ သူ၏သား အကြီးဆုံးသည် သူ့ထီးနန်းကို ဆက်ခံရသည်။ ရှေးအခါက ရှင်ဘုရင်သည် သူအုပ်ချုပ်သောနိုင်ငံတွင် သက်ဦးဆံပိုင်စနစ်ဖြစ်သည်။ \"ဘုရင်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို ရှင်ဘုရင် မဟုတ်သောသူကို ဓမ္မသစ်ကျမ်းစာ၌ \"ရှင်ဘုရင်ဟေရုဒ်\" ဟုခေါ်သည်။ ကျမ်းစာတွင် ဘုရားသခင်သည် သူ၏လူများကို အုပ်စိုးသောကြောင့် ရှင်ဘုရင် ဟုခေါ်သည်။ \"ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်\" သည် သူ၏လူများကို အုပ်စိုးသော ဘုရားသခင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ယေရှုကို \"ဂျူးရှင်ဘုရင်၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်\" နှင့် \"ဘုရင်တကာတို့၏ဘုရင်\" ဟုခေါ်သည်။ ယေရှု ပြန်လာသောအခါ လောကကို ဘုရင်ကဲ့သို့ အုပ်စိုးမည်။ ဤအသုံးအနှုန်းကို \"အကြီးအကဲ၊ ခေါင်းဆောင်\" သို့မဟုတ် \"အာဏာရှိသူ\" ဟုလည်း ပြန်နိုင်သည်။ \"ဘုရင်တကာတို့၏ဘုရင်\" ဟူသော စကားစုကိုလည်း \"ဘုရင်များကို အုပ်စိုးသောဘုရင်\" သို့မဟုတ် \"အုပ်စိုးသူအားလုံးအပေါ် အာဏာရှိသော အုပ်စိုးသူ\" ဟူ၍လည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။\nရှု: authority\nHerod Antipas\nkingdom\nkingdom of God, kingdom of heaven"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နှိမ့်ချလျက်နေသော ငါတို့",
|
||||
"body": "ရှက်ကြောက်ခြင်းကို ဣသရေလလူမျိုးများ နေရသောအခြေအနေအဖြစ်ဖော််ပြထားသည်။ ရန်သူများက ဣသရေလလူမျိုးများကို ကြိမ်ဖန်များစွာ စစ်ပွဲများတွင် အနိုင်ယူ၍ အရှက်ရစေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ကျွန်ုပ်တို့ရှက်ကြောက်ခြင်းနှင့်ရှိစဉ်တွင် စောင့်ရှောက်တော်မူသည်။ (ရှု: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှက်ကြောက်ခြင်းကို ဣသရေလလူမျိုးများ နေရသောအခြေအနေအဖြစ်ဖော်ပြထားသည်။ ရန်သူများက ဣသရေလလူမျိုးများကို ကြိမ်ဖန်များစွာ စစ်ပွဲများတွင် အနိုင်ယူ၍ အရှက်ရစေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ကျွန်ုပ်တို့ရှက်ကြောက်ခြင်းနှင့်ရှိစဉ်တွင် စောင့်ရှောက်တော်မူသည်။ (ရှု: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါတို့ကိုရန်သူတို့ အထဲက ရွေးနှုတ်တော်မူထသော၊",
|
||||
"body": "ရန်သူများကို နိုင်ခြင်းနှင့် အောင်ပွဲရခြင်းကို တစ်စုံတစ်ခုကို ပေးသကဲ့သို့ အောင်ပွဲကို သူတို့အားပေးသည်ဟုခေါ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ငါတို့ရန်သူများအပေါ််တွင်ငါတို့ကို နိုင်စေတော်မူပြီ သို့မဟုတ် ငါတို့၏ရန်သူများကို နိုင်ရသောအခွင့် ငါတို့အားပေးတော်မူပြီ။ (ရှု: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရန်သူများကို နိုင်ခြင်းနှင့် အောင်ပွဲရခြင်းကို တစ်စုံတစ်ခုကို ပေးသကဲ့သို့ အောင်ပွဲကို သူတို့အားပေးသည်ဟုခေါ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ငါတို့ရန်သူများအပေါ်တွင်ငါတို့ကို နိုင်စေတော်မူပြီ (သို့မဟုတ်) ငါတို့၏ရန်သူများကို နိုင်ရသောအခွင့် ငါတို့အားပေးတော်မူပြီ။ (ရှု: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကောင်းကင်ဘုံ၏ အရှင်ဘုရားသခင်",
|
||||
|
|
|
@ -1229,11 +1229,11 @@
|
|||
"136-08",
|
||||
"136-10",
|
||||
"136-13",
|
||||
"136-16",
|
||||
"136-18",
|
||||
"136-21",
|
||||
"136-24",
|
||||
"137-title",
|
||||
"137-01",
|
||||
"137-03",
|
||||
"137-05",
|
||||
"137-07",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue