Thu Mar 12 2020 14:03:10 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
63fd54ce2d
commit
c8ba610b25
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "တစ်စုံတစ်ယောက်၏ မြေပိုင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသော ကျောက်တိုင် သို့မဟုတ် ထင်ရှားသည့် အမှတ်အသား တစ်ခုခု။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဆောင်ရွက်စရာအမှုကိုကြိုးစား၍ ပြီးစီးစေ တတ်သောသူရှိသလော",
|
||||
"title": "ဆောင်ရွက်စရာအမှုကိုကြိုးစား၍ ပြီးစီးစေ တတ်သောသူရှိသလော။",
|
||||
"body": "ဤမေးခွန်းသည် ခိုင်းစေသော သဘောပါဝင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သိသည့် ကျွမ်းကျင် အလုပ်သမားတစ်ယောက်ကို စဉ်းစားပါ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||
"body": "ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် \"အခွန်းသုံးဆယ်\" ကို ဆက်လက်ဖော်ပြသည်။ (သုတ္တံကျမ်း ၂၂:၂၀)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်၏လည်ချောင်းကို ထားနှင့်ရွယ်လော့",
|
||||
"title": "သင်၏လည်ချောင်းကို ထားနှင့်ရွယ်လော့။",
|
||||
"body": "ဤပုံကားချဲ့ခြင်း၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ (၁) \"အလွန်အကြူးမစားမသောက်မည်အကြောင်း သတိထားလော့\" သို့မဟုတ် (၂) \"စားခွင့်ရှိသည့်အရာအားလုံးကို မစားပါနှင့်\" (ရှု၊ figs_hyperbole and figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အလိုမရှိနှင့်",
|
||||
"title": "အလိုမရှိနှင့်။",
|
||||
"body": "\"အလွန်မတပ်မက်နှင့်\" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||
"body": "ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် \"အခွန်းသုံးဆယ်\" ကို ဆက်လက်ဖော်ပြသည်။ (သုတ္တံကျမ်း ၂၂:၂၀)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မကြိုးစားနှင့်",
|
||||
"title": "မကြိုးစားနှင့်။",
|
||||
"body": "\"ပင်ပန်းလွန်းသည့် အလုပ်ကို အတင်းအကျပ် မလုပ်ပါနှင့်\" (UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အကယ်စင်စစ် ရွှေလင်းတသည် မိုဃ်းကောင်းကင်သို့ ပျံတတ်သကဲ့သို့၊ ထိုအရာသည် အတောင်တို့ကို လုပ်၍ပျံသွားတတ်၏",
|
||||
"title": "အကယ်စင်စစ် ရွှေလင်းတသည် မိုဃ်းကောင်းကင်သို့ ပျံတတ်သကဲ့သို့၊ ထိုအရာသည် အတောင်တို့ကို လုပ်၍ပျံသွားတတ်၏။",
|
||||
"body": "လူသည် သူပိုင်သည့်ပစ္စည်းကို ဆုံးရှုံးသွားခြင်းသည် ငှက်၌ ကြွယ်ဝစွာနေခြင်းနှင့် အလားတူပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ချမ်းသာစည်းစိမ်သည် ရွှေလင်းတကဲ့သည် လျင်မြန်စွာ ပျံသန်းသကဲ့သို့ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "ဤကျမ်းပိုဒ်တွင် \"အခွန်းသုံးဆယ်\" ကို ဆက်လက်ဖော်ပြသည်။ (သုတ္တံကျမ်း ၂၂:၂၀)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အလိုမရှိနှင့်",
|
||||
"title": "အလိုမရှိနှင့်။",
|
||||
"body": "\"အလွန်အကြူး မတပ်မက်နှင့်\" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
|||
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် သင့်ကို အတူမစားစေချင်ပါ။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်သည် စားသောအစာကို တဖန်အန်ရ လိမ့်မည်",
|
||||
"title": "သင်သည် စားသောအစာကို တဖန်အန်ရ လိမ့်မည်။",
|
||||
"body": "တစ်စုံတစ်ယောက်ကို မစားစေလို၍ တားမြစ်ခြင်းကို အလွန်အကျူး ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် မည်သည့်အရာမျှ မစားသောက်မည်အကြောင်း\" (ရှု၊ figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်ချိုသော စကားလည်းယိုယွင်းလိမ့်မည်",
|
||||
"title": "သင်ချိုသော စကားလည်းယိုယွင်းလိမ့်မည်။",
|
||||
"body": "အကျိုးပြုစကားများသည်လည်း တန်ဖိုးကြီးသော ပစ္စည်းများသဖွယ် ဖော်ပြထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့ကို ဂုဏ်ပြုသည့်စကားလုံးများသည်ပင် သူ့ကို ပျော်ရွှင်မှု မပေးနိုင်ပါ။\" (ရှု၊ figs_metaphor and figs_abstractnouns)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue