my_neh_tn_l3/03/25.txt

42 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ပါလလ --- ဥဇဲ --- ဂေဒါယ --- ပါရုပ် ",
"body": "ဤသူတို့သည် အမျိုးသားများ၏ အမည်များဖြစ်ကြသည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ဥဇဲ ပြင်၏ --- ပါရုပ် ပြင်၏ --- ဘုရားကျွန်တို့သည် ပြင်ကြ၏ --- ပြအိုးကြီး တဘက်တချက်၌ ပြင်ကြ၏",
"body": "ဤစကားစုသည် မြို့ရိုးပြုပြင်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဥဇဲသည် မြို့ရိုးကို ပြင်၏ --- ပါရုပ်သည် မြို့ရိုးကိုပြင်၏ --- ဘုရားကျွန်တို့သည် မြို့ရိုးကို ပြင်ကြ၏ --- ပြအိုးကြီး တဘက်တချက်၌ မြို့ရိုးကို ပြင်ကြ၏။\""
},
{
"title": "ထောင်ဝင်းနား",
"body": "ဤမရာသည် အစောင့်များ နေထိုင်သောနေရာကို ဆိုလိုသည်။ "
},
{
"title": "မြင့်သောနန်းရှေ့",
"body": "\"ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်၏ မြင့်သော နန်းတော်\""
},
{
"title": " ပြအိုး",
"body": "ပြအိုး သို့မဟုတ် မျှော်စင်၊ ရဲတိုက်ကို ထူပင့်၍ ပြင်ကြသည်။ "
},
{
"title": "သူ့နောက်မှ",
"body": "\"သူ၏ နောက်တွင်\""
},
{
"title": "ရေတံခါး တဘက်တချက်၌",
"body": "\"ရေတံခါး၏ ရှေ့တွင်\""
},
{
"title": "ဩဖေလ",
"body": "ဤအရာသည် နေရာဒေသတစ်ခု၏ အမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ရဲတိုက်ကို၎င်း --- ရဲတိုက်ရိုးတိုင်အောင်",
"body": "\"မြင့်သော ရဲတိုက် --- မြင့်သော ရဲတိုက်။\" မြင့်သောရဲတိုက် ဆိုသည်မှာ မြို့ရိုးတံတိုင်းထက်မြင့်သော ရဲတိုက်ကို ဆိုလိုသည်။ အထက်ပါ စကားစုနှစ်စုသည် ရဲတိုက်တစ်ခုတည်းကိုသာ ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ "
},
{
"title": "တေကောမြို့သား",
"body": "ဤလူများသည် တေကောမြို့မှ လာသောသူများဖြစ်ကြသည်။ (၃:၃) ဘာသာပြန်ဆိုချက်တွင် ကြည့်ပါ။ (ရှု၊ translate_names)"
}
]