my_neh_tn_l3/03/18.txt

34 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "သူ့နောက်မှ",
"body": "\"သူ၏နောက်တွင်\""
},
{
"title": "ကိလမြို့တပိုင်းကို အုပ်သော ဟေနဒဒ်သား ဟာရှဘိညီဗာဝဲပြင်၏ --- လက်နက်စုံတိုက်သို့တက်ရာ တဘက်တချက်၊ မြို့ထောင့်ထိအောင် ပြင်၏။",
"body": "ဤစကားစုများသည် မြို့ရိုးပြုပြင်ခြင်းအကြောင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"သူ့နောက်တွင် ကိလမြို့သူမြို့သားများပြင်ကြသည် --- အခြားသော တဘက်တစ်ချက်ရှိ မြို့ရိုးကို ပြင်ကြသည်။\" (ရှု၊ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ဗာဝဲ --- ဟေနဒဒ် --- ဧဇေရ --- ယောရှု",
"body": "အမျိုးသားများ၏ အမည်များဖြစ်ကြသည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "အုပ်သော ဟေနဒဒ်သား ဟာရှဘိညီဗာဝဲ",
"body": "ဗာဝဲသည် အုပ်ချုပ်သူဖြစ်သည်။ ဟေနဒဒ်သည် အုပ်ချုပ်သူမဟုတ်ပါ။ "
},
{
"title": "ကိလ --- မိဇပါ",
"body": "ဤအရာများသည် နေရာဒေသများ၏ အမည်များဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "မြို့အုပ် ယောရှုသား ဧဇေရ သည်",
"body": "ဧဇေရသည် အုပ်ချုပ်သူဖြစ်သည်။ ယောရှုသည် အုပ်ချုပ်သူ မဟုတ်ပါ။ "
},
{
"title": "လက်နက်စုံတိုက်သို့တက်ရာ",
"body": "\"လက်နက်စုံထားရာ နေရာသို့ တက်၍ ရှေ့၌ ရပ်နေသည်။\" (UDB)"
},
{
"title": "လက်နက်စုံတိုက်",
"body": "လက်နက်မျိုးစုံ သိမ်းဆည်းထားသောနေရာကို ဆိုလိုသည်။ "
}
]