my_neh_tn_l3/02/17.txt

26 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ငါတို့ခံရသောဆင်းရဲခြင်း",
"body": "\"ငါတို့\" ဟူသောစကားလုံးသည် အများကိန်းဖြစ်ပြီး၊ အခန်း (၂:၁၅) တွင် ဖော်ပြသောသူများကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ figs_you)"
},
{
"title": " မြို့တံခါးလည်း မီးလောင်၍ ကုန်ခြင်းကို",
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရန်သူများက မြို့တံခါးကို မီးရှို့ ဖျက်ဆီးသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ကဲ့ရဲ့ခြင်းနှင့် လွတ်မည်အကြောင်း၊ ",
"body": "\"ထိုကြောင့် ငါတို့သည် ဆက်လက်ပြီး ရှက်ကြောက်ရခြင်း အကြောင်းမရှိတော့ပြီ။\" "
},
{
"title": "ငါ၏ ဘုရားသခင်သည် ငါ့အားပြုတော်မူသော ကျေးဇူးကို၎င်း",
"body": "\"ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူး\" သည် ဘုရားသခင်၏ မျက်နှာတော်ပေးခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်၏ မျက်နှာသာ ပေးခြင်းသည် ကျွန်တော်အပေါ်သို့ ကျရောက်ခဲ့သည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ငါတို့သည် ထ၍ တည်ကြ ကုန်အံ့ဟုဆိုလျက်",
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တည်ဆောက်ခြင်းကို အစပြုကြစို့\" ဟူ၍ ကြွေးကြွော်သော စကားဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "ထိုကောင်းမှုကို ပြီးစေခြင်းငှါ၊ တယောက်ကိုတယောက် နှိုးဆော်ကြ၏",
"body": "\"တယောက်ကို တယောက် နှိုးဆော်ကြ၏\" ဟူသောစကားစုသည် တစ်စုံတစ်ခုကို ပြုလုပ်ရန် ပြင်ဆင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထို့ကြောင့် သူတို့သည် ထိုကောင်းသောအမှုကို လုပ်ဆောင်ရန် ပြင်ဆင်ခဲ့ကြသည်။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
}
]