Thu Feb 20 2020 07:45:13 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6ab9206e8f
commit
4939b0fa5c
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တည်လုပ်သော သူတို့သည် စေတနာ ကြီးသောကြောင့်၊ မြို့ပတ်လည် မြို့ရိုးအမြင့် တဝက်တိုင်အောင် ပြီးလေ၏",
|
||||
"body": "အခြားသောသာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ငါတို့သည် အတူတကွ တက်တက်ကြွကြွဖြင့် မြို့ရိုးကို တည်ဆောက်သောကြောင့် မြို့ရိုးအမြင့် တစ်ဝက်ပြီးလေပြီ\" ဟု ကျေနပ်သော စိတ်ဖြင့် ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "အခြားသောသာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့သည် အတူတကွ တက်တက်ကြွကြွဖြင့် မြို့ရိုးကို တည်ဆောက်သောကြောင့် မြို့ရိုးအမြင့် တစ်ဝက်ပြီးလေပြီ\" ဟု ကျေနပ်သော စိတ်ဖြင့် ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မြို့ရိုးအမြင့် တဝက်",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "အလွန်ဒေါသစိတ်ရှိသဖြင့်",
|
||||
"body": "လူများ၏ စိတ်ဆိုးဒေါသထွက်ခြင်းကို သူတိုအထဲ၌ တစ်စုံတစ်ခုကို မီးလောင်ကျွမ်းသကဲသို့ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"သူတို့သည် အလွန်စိတ်ဆိုး ဒေါသထွက်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် စိတ်ဆိုးသည်\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "လူများ၏ စိတ်ဆိုးဒေါသထွက်ခြင်းကို သူတို့အထဲ၌ တစ်စုံတစ်ခုကို မီးလောင်ကျွမ်းသကဲ့သို့ဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့သည် အလွန်စိတ်ဆိုး ဒေါသထွက်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် စိတ်ဆိုးသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေရုရှလင်မြို့ကို စစ်ချီ၍ တိုက်မည်။",
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင် \"ယေရုရှလင်မြို့\" ဟူသောစကားလုံးသည် ထိုနေရာ၌နေထိုင်သော သူများကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ယေရုရှလင်မြို့ရှိ လူများကို ဆန့်ကျင်တိုက်ခိုက်သည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင် \"ယေရုရှလင်မြို့\" ဟူသော စကားလုံးသည် ထိုနေရာ၌နေထိုင်သော သူများကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယေရုရှလင်မြို့ရှိ လူများကို ဆန့်ကျင်တိုက်ခိုက်သည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကင်းစောင့် ထားကြ၏",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့သည် အမှတ်တမဲ့၊ သတိမရှိဘဲနေစဉ်တွင်၊ ငါတို့သည် သူတို့အထဲသို့ဝင်၍ ",
|
||||
"body": "\" သူတို့သည် ငါတို့အထဲသို့ဝင်သည့်တိုင်အောင် ငါတို့ကို မတွေ့မမြင်\" ဟုဆိုလိုသည်။ "
|
||||
"body": "\" သူတို့သည် ငါတို့ အထဲသို့ ဝင်သည့်တိုင်အောင် ငါတို့ကို မတွေ့မမြင်\" ဟု ဆိုလိုသည်။ "
|
||||
}
|
||||
]
|
10
04/12.txt
10
04/12.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "နေရာအရပ်ရပ်တို့က",
|
||||
"body": "ဦးတည်ရာအရပ် အမျိုးမျိုးတို့ကို ဆိုလိုသည်။ \"အရပ်ရပ်\" ဟူသောစကားလုံးသည် များစွာကို\" ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ဦးတည်ရာ အရပ်အမျိုးမျိုးတို့မှ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_hyperbole)"
|
||||
"body": "ဦးတည်ရာအရပ် အမျိုးမျိုးတို့ကို ဆိုလိုသည်။ \"အရပ်ရပ်\" ဟူသောစကားလုံးသည် များစွာကို\" ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဦးတည်ရာ အရပ်အမျိုးမျိုးတို့မှ\" (ရှု၊ figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အထပ်ထပ်",
|
||||
"body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဆယ်ကြိမ်ဟုဖော်ပြထားပြီး၊ ဆရာယုဒဿန် ဘာသာပြန်ရာတွင် အထပ်ထပ်ဟုပြန်ဆိုထားသည်။ သို့သော် အကြိမ်များစွာကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ငါတို့အားအကြိမ်များစွာ ပြောဆိုခဲ့သည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဆယ်ကြိမ်ဟုဖော်ပြထားပြီး၊ ဆရာယုဒဿန် ဘာသာပြန်ရာတွင် အထပ်ထပ်ဟု ပြန်ဆိုထားသည်။ သို့သော် အကြိမ်များစွာကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့အားအကြိမ်များစွာ ပြောဆိုခဲ့သည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှင်း လင်းသော အရပ်တို့၌ ",
|
||||
"body": "\"ထိခိုက်နာကြင်နိုင်စေသောအရပ်\" ကို ဆိုလိုသည်။ "
|
||||
"body": "\"ထိခိုက် နာကျင်စေသောအရပ်\" ကို ဆိုလိုသည်။ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လူများကို အဆွေအမျိုးအလိုက် ငါခန့်ထား၏",
|
||||
"body": "ဤအရာသည် မိသာစုတစ်ခုစီတိုင်းမှ လူများစွာကို ရည်ညွှန်းသည်။ မိန်းခလေးနှင့် ကလေးများအပါဝင်ပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"မိသားစုတစ်ခုစီမှ လူများကို ငါခန့်ထားခဲ့သည်။\" (ရှု၊ figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ဤအရာသည် မိသာစုတစ်ခုစီတိုင်းမှ လူများစွာကို ရည်ညွှန်းသည်။ မိန်းကလေးနှင့် ကလေးများ အပါအဝင်ပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မိသားစုတစ်ခုစီမှ လူများကို ငါခန့်ထားခဲ့သည်။\" (ရှု၊ figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့ကြလော့",
|
||||
"body": "\"အောက်မေ့ကြလော\" ဟူသောစကားလုံးသည် သတိရခြင်းကို ဆိလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့သတိရပါ\" ဟုဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
"body": "\"အောက်မေ့ကြလော\" ဟူသောစကားလုံးသည် သတိရခြင်းကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ \"ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့သတိရပါ\" ဟုဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -70,6 +70,9 @@
|
|||
"03-31",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-04",
|
||||
"04-07",
|
||||
"04-10",
|
||||
"05-title",
|
||||
"06-title",
|
||||
"07-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue