my_mrk_tn_l3/10/32.txt

42 lines
4.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "မြို့သို့ တက်သွားကြရာ၊ လမ်းမှာ ယေရှုသည်တပည့်တော်တို့ရှေ့၌ ကြွတော်မူစဉ်",
"body": "\"ယေရှုနှင့် သူ၏တပည့်တော်တို့သည် လမ်းပေါ်တွင် ခရီီးသွားကြရာ ... ယေရှုသည် တပည့်တော်တို၏ ရှေ့တွင် ကြွတော်မူစဉ်\""
},
{
"title": "သူတို့သည် ... လိုက်ကြ၏",
"body": "\"သူတို့၏နောက်မှနေ၍ လိုက်နေကြသောသူတို့။\" အချို့လူတို့သည် ယေရှုနှင့် သူ၏တပည့်တော်တို့၏နောက်သို့ လိုက်နေကြသည်။"
},
{
"title": "\"ကြည့်ကြ\"",
"body": "\"နားထောင်ကြ။\" ယေရှုသည် ပရတ်သတ်အာရုံစိုက်မှုကို ဆွဲဆောင်ရန်နှင့် သူသည် အရေးကြီးသောစကား မိန့်တော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်း သူတို့သိစေရန် ဤစကားလုံးကို အသုံးပြုထားသည်။"
},
{
"title": "လူသား",
"body": "ယေရှုသည် သူ့အကြောင်းကိုသူ မိန့်ကြားတော်မူခြင်းဖြစ်သည်။ ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ငါ၊ လူသားသည်၊\" (ရှု၊ figs_explicit)"
},
{
"title": "လူသားသည် ... လက်သို့ ရောက်လိမ့်မည်",
"body": "ဤဝါကျ၌ ကတ္တားသည် ပြုသူအဖြစ် ‌ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"တစ်ယောက်သောသူသည် လူသားကို အပ်နှံလိမ့်မည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် လူသားကို လွှဲပြောင်းပေးအပ်လိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ထိုသူတို့သည် သေ ပြစ်ကို စီရင်၍",
"body": "\"သူတို့\" ဟူသော စကားလုံးသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးနှင့် ကျမ်းပြုဆရာတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။"
},
{
"title": "အပ်နှံကြလိမ့်မည်",
"body": "\"ထံသို့ လွှဲပြောင်းပေးအပ်။\" ယေရှုကို တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ထံသို့ တရားစီရင်ရန် လွှဲပြောင်းအပ်နှံလိမ့်မည်ဟု ဆိုလိုသည်။"
},
{
"title": "သူတို့သည်လည်း လူသားအားပြက်ယယ်ပြုခြင်း",
"body": "\"လူအများတို့သည် လှောင်ပြောင်ပြက်ယယ်ပြုလိမ့်မည်\""
},
{
"title": "အသေသတ်ခြင်း ကို ပြုကြလိမ့်မည်",
"body": "\"သတ်ကြလိမ့်မည်\""
},
{
"title": "ထမြောက်လိမ့်မည်",
"body": "ဤနေရာတွင် သေခြင်းမှ ထမြောက်မည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"သူသည် သေလွန်ခြင်းမှ ထမြောက်လိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs_explicit)"
}
]