my_mrk_tn_l3/10/17.txt

22 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ထာဝရအသက်ကို အမွေခံရအံ့သောငှါ",
"body": "ဤနေရာတွင် လူသည် \"လက်ခံခြင်း\" ကို \"အမွေခံခြင်း\" ကဲ့သို့ ပြောဆိုသည်။ ဤဥပစာတင်စားမှုသည် လက်ခံရရှိခြင်း အရေးကြီးကြောင်း အသားပေးဖော်ပြရန် အသုံးပြုသည်။ ဤနေရာတွင်လည်း \"အမွေခံ\" ဟူသောစကားသည် တစ်စုံတစ်ယောက် အရင်သေဆုံးရမည်ဟု မဆိုလိုပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ထာဝရအသက်ကို ရရှိရန်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ငါ့ကိုကောင်းမြတ်သည်ဟု အဘယ်ကြောင့်ခေါ်သနည်း။ ဘုရားသခင်တပါးတည်းသာ ကောင်းမြတ်တော်မူ၏",
"body": "ယေရှုသည် ထိုလူကို မေးမြန်းတော်မူသည်မှာ ယေရှုကို ကောင်းမြတ်တော်မူသည်ဟု ပြောခြင်းသည် ယေရှုကို ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်ကို သူသည် သဘောမပေါက်ဘူးလား ဟူ၏။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ဘုရားသခင်မှတစ်ပါး မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ကောင်းမြတ်ခြင်းမရှိကြောင်း သင်သိသည်\" သို့မဟုတ် \"ဘုရားသခင်မှလွဲ၍ တစ်ယောက်မျှ ကောင်းမြတ်ခြင်းမရှိဟု သင်သိသည်။ သင်သည် ငါ့ကို ကောင်းမြတ်သောသူဟု ခေါ်သောအခါ သင်သည် သဘောပေါက်ပါသလား?\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ဘုရားသခင်တပါးတည်းသာ ကောင်းမြတ်တော်မူ၏",
"body": "\"ကောင်းမြတ်သည်။ ဘုရားသခင်သာလျှင် ကောင်မြတ်တော်မူသည်\""
},
{
"title": "မမှန်သောသက်သေကိုမခံနှင့်",
"body": "\"မမှန်ကန်သောသက်သေကို တစ်စုံတစ်ယောက် ဆန့်ကျင်ရန် မခံနှင့်\" သို့မဟုတ် \"တရားစရပ်တွင် တစ်စုံတစ်ယောက်အကြောင်း လိမ်မပြောနှင့်\""
},
{
"title": "ရိုသေစွာ",
"body": "လေးစားခြင်းနှင့် နာခံခြင်းကို ဆိုလိုသည်။"
}
]