[ { "title": "ကိုယ်တော်က၊ လူသားသည် သေခြင်းမှ မထမြောက်မှီတိုင်အောင် သင်တို့ ယခုမြင်သောအရာကို အဘယ်သူအားမျှ မကြားမပြောကြနှင့်ဟု တပည့်တော်တို့ကို ပညတ်တော်မူ၏", "body": "သူက တပည့်တော်တို့အား သူသေခြင်းမှ ထမြောက်ပြီးမှသာ သူတို့ မြင်ခဲ့သမျှသောအရာတို့ကို လူတို့အားပြောပြရန် ခွင့်ပြုသည်ကို သွယ်ဝိုက်ညွှန်းဆိုသည်။ (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "သေခြင်းမှ ထမြောက် ... သေခြင်းမှ ထမြောက်ခြင်း", "body": "\"သေခြင်းမှ ထမြောက် ... သေခြင်းမှ ထမြောက်ခြင်း\" သို့မဟုတ် \"သေသူများထဲမှ ထမြောက်ခြင်း ... သေသူများထဲမှ ထမြောက်ရန်။\" အသက်ပြန်လည်ရှင်သန်လာသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ \"သေသူ\" ဟူသော ပုဒ်စုသည် \"သေပြီးသောသူ\" ကို ရည်ညွှန်းပြီး သေခြင်း၏ ဥပစာအသုံးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"သေခြင်းမှ ထမြောက်သည် ... သေခြင်းမှ ထမြောက်ရန်\" (ရှု၊ figs_metaphor)" }, { "title": "တပည့်တော်တို့သည် ထိုစကားကို မှတ်မိ၍", "body": "\"ထိုစကားကို မှတ်မိ၍\" သည် ဥပစာအသုံးဖြစ်၍ သူတို့မြင်သောအရာတို့ကို မည်သူအားမျှ မပြောကြသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ထို့ကြောင့် သူတို့သည် မြင်တွေ့ခဲ့ကြသည့်အရာတို့အား မည်သူ့ကိုမျှ ကြားပြောခြင်း မပြုကြပါ\" (ရှု၊ figs_idiom)" } ]