Tue Jan 28 2020 14:00:08 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
0886144b45
commit
d0802535fc
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်",
|
||||
"body": "ပသခါပွဲမတိုင်ခင် နှစ်ရက်အလို၌ ယဇ်ပရောဟိတ်အကြီးအကဲတို့နှင့် ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်တို့သည် သခင်ယေရှုကို သတ်ရန် လျှို့ဝှက်စွာဖြင့် ကြံစည်နေခဲ့ကြသည်။"
|
||||
"body": "ပသခါပွဲမတိုင်ခင် နှစ်ရက်အလို၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲတို့နှင့် ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်တို့သည် သခင်ယေရှုကို သတ်ရန် လျှို့ဝှက်စွာဖြင့် ကြံစည်နေခဲ့ကြသည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ပရိယာယ်အားဖြင့် ဘမ်းဆီး",
|
||||
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့ပြောဆိုနေသောအရာ",
|
||||
"body": "\"သူတို့\" ရည်ညွှန်းသည်မှာ \"ယဇ်ပရောဟိတ်အကြီးအကဲနှင့် ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်\" တို့ဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "\"သူတို့\" ရည်ညွှန်းသည်မှာ \"ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးအကဲနှင့် ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်\" တို့ဖြစ်သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ပွဲနေ့တွင် မပြုနှင့်ဦး",
|
||||
"body": "ဖျောက်ထားသော အချက်အလက်များကို ဖြည့်စွတ်လျှင် အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပွဲရက်ကာလအတွင်း ငါတို့ မလုပ်သင့်ပါ\""
|
||||
"body": "ဖျောက်ထားသော အချက်အလက်များကို ဖြည့်စွတ်လျှင် အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပွဲရက်ကာလအတွင်း ငါတို့ မလုပ်သင့်ပါ\" (ရှု၊ figs_ellipsis)"
|
||||
}
|
||||
]
|
14
14/03.txt
14
14/03.txt
|
@ -5,19 +5,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှိမုန်အမည်ရှိသော လူနူ",
|
||||
"body": "အရင်အချိန်တွင် ဤသူသည် အနာကြီးရောဂါသယ် ဖြစ်သော်လည်း ယခုအချိန်၌ ပျောက်ပြီ ဖြစ်သည်။ တပည့်တော်ရှိမုန် ပေတရု မဟုတ်ပါ။"
|
||||
"body": "အရင်အချိန်တွင် ဤသူသည် အနာကြီးရောဂါသယ် ဖြစ်သော်လည်း ယခုအချိန်၌ ပျောက်ပြီ ဖြစ်သည်။ တပည့်တော်ရှိမုန် ပေတရု မဟုတ်ပါ။ (ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စားပွဲနားမှာ လျောင်းတော်မစဉ်",
|
||||
"body": "သခင်ယေရှု သက်ရှိထင်ရှား ရှိစဉ်ခေတ်တွင်၊ လူတို့သည် အစားအသောက် စားရန် စုဝေးသောအခါ သူတို့သည် နိမ့်သောစားပွဲနားတွင် ရှိသောခေါင်းအုံပေါ်တွင်တစ်စောင်းလဲလျောင်းလျက် စားသောက်ကြသည်။"
|
||||
"body": "သခင်ယေရှု သက်ရှိထင်ရှား ရှိစဉ်ခေတ်တွင်၊ လူတို့သည် အစားအသောက် စားရန် စုဝေးသောအခါ သူတို့သည် နိမ့်သောစားပွဲနားတွင် ရှိသောခေါင်းအုံပေါ်တွင် တစောင်းလဲလျောင်းလျက် စားသောက်ကြသည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ကျောက်ဖြူခွက်တလုံး",
|
||||
"body": "စကျင်ကျောက် ပြုလုပ်ထားသော ပုလင်း။ စကျင်ကျောက်သည် ဖြူဝါရောင်ရှိ၍ အလွန်ဈေးကြီးသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျောက်ဖြူသားဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော အလွန်လှပသည့် ပုလင်း\""
|
||||
"body": "စကျင်ကျောက် ပြုလုပ်ထားသော ပုလင်း။ စကျင်ကျောက်သည် ဖြူဝါရောင်ရှိ၍ အလွန် ဈေးကြီးသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျောက်ဖြူသားဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော အလွန် လှပသည့် ပုလင်း\" (ရှု၊ translate_unknown)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဘိုးများစွာထိုက်သော နာဒုဆီမွှေးစစ်နှင့်ပြည့်သော",
|
||||
"body": "\"နံ့သာဆီ ဟုခေါ်သော အလွန်ဈေးကြီးသော မွှေးကြိုင်သည့် ရေမွှေး\" ဟု UDB တွင် တွေ့ရသည်။ နံ့သာဆီသည် အလွန်ဈေးကြီး၍ အနံ့မွှေးသော ဆီဖြစ်ပြီး ရေမွှေးပြုလုပ်ရန် အသုံးပြုကြသည်။"
|
||||
"body": "\"နံ့သာဆီ ဟုခေါ်သော အလွန်ဈေးကြီးသော မွှေးကြိုင်သည့် ရေမွှေး\" ဟု UDB တွင် တွေ့ရသည်။ နံ့သာဆီသည် အလွန်ဈေးကြီး၍ အနံ့မွှေးသော ဆီဖြစ်ပြီး ရေမွှေးပြုလုပ်ရန် အသုံးပြုကြသည်။ (ရှု၊ translate_unknown)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ခေါင်းတော်ပေါ်၌",
|
||||
|
@ -25,11 +25,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဘယ်ကြောင့်အကျိုးမဲ့ဆုံးစေသနည်း",
|
||||
"body": "ဤမေးခွန်းကို ထိုအမျိုးသမီးက သခင်ယေရှုအပေါ် ရေမွှေး သွန်ချသည့်အတွက် သဘောမကျစွာဖြင့် မေးသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို စကားပြောဆိုသည့် ပုံစံအတိုင်း ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုအမျိုးသမီး၏ ဈေးကြီးသောရေမွှေး ဖြုန်းတီးခြင်းသည် အလွန်ဆိုးဝါးသည်\""
|
||||
"body": "ဤမေးခွန်းကို ထိုအမျိုးသမီးက သခင်ယေရှုအပေါ် ရေမွှေး သွန်ချသည့်အတွက် သဘောမကျစွာဖြင့် မေးသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို စကားပြောဆိုသည့် ပုံစံအတိုင်း ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုအမျိုးသမီး၏ ဈေးကြီးသောရေမွှေး ဖြုန်းတီးခြင်းသည် အလွန်ဆိုးဝါးသည်\" (ရှု၊ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဘိုးနှင့်ရောင်း၍",
|
||||
"body": "ရှင်မာကုက စာဖတ်သူများကို အဲနေရာ၌ရှိသောသူများသည် ငွေအကြောင်းကို ပို၍ အလေးထားကြောင်းသိစေလိုသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို အပြုသဘောဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့ ဤရေမွှေးကို ရောင်းနိုင်မှာ\" (သို့မဟုတ်) \"သူမ ဤရေမွှေးကို ရောင်းသင့်သည်\""
|
||||
"body": "ရှင်မာကုက စာဖတ်သူများကို အဲနေရာ၌ရှိသောသူများသည် ငွေအကြောင်းကို ပို၍ အလေးထားကြောင်းသိစေလိုသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို အပြုသဘောဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့ ဤရေမွှေးကို ရောင်းနိုင်မှာ\" (သို့မဟုတ်) \"သူမ ဤရေမွှေးကို ရောင်းသင့်သည်\" (ရှု၊ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဒေနာရိအပြားသုံးရာ",
|
||||
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဆင်းရဲသောသူတို့အား ပေးစရာကောင်း",
|
||||
"body": "ဤစကားစုရှိ \"ဆင်းရဲသားများ\" သည် \"ဆင်းရဲသောသူများ\"ကို ရည်ညွှန်းသည်။ထို့အတူ ဖျောက်ထားသော အချက်အလက်များကို ဖြည့်စွတ်လျှင် အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပြီးနောက် သူဆင်းရဲများကို ပိုက်ဆံဝေပေးသင့်တယ်\""
|
||||
"body": "ဤစကားစုရှိ \"ဆင်းရဲသားများ\" သည် \"ဆင်းရဲသောသူများ\"ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပြီးနောက် သူဆင်းရဲများကို ပိုက်ဆံဝေပေးသင့်တယ်\" (ရှု၊ "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -156,6 +156,7 @@
|
|||
"13-33",
|
||||
"13-35",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-30",
|
||||
"14-43",
|
||||
"14-51",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue