diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index ac6aade..9fec752 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ချက်ခြင်းပေးလိုက်မည်", - "body": "ယေရှုသည် ၎င်းကို အသုံးပြုပြီးသောအခါ ချက်ချင်းပြန်လည်ပို့ဆောင်ပါမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"သူသည် ၎င်းကို မလိုအပ်တော့သည့် အချိန်တွင် ချက်ချင်းပြန်လည် ပို့ဆောင်ပေးမည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "ယေရှုသည် ၎င်းကို အသုံးပြုပြီးသောအခါ ချက်ချင်းပြန်လည်ပို့ဆောင်ပါမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် ၎င်းကို မလိုအပ်တော့သည့် အချိန်တွင် ချက်ချင်းပြန်လည် ပို့ဆောင်ပေးမည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 51b8a04..e98a98b 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "မြည်း", - "body": "လူတစ်ယောက်ကို ထမ်းပိုးသွားနိုင်လောက်သည့် ငယ်ရွယ်သော မြည်းပျိုလေးကို ရည်ညွှန်းသည်။ သင်သည် ကျမ်းချက် ၁၁:၁ တွင် မည်ကဲ့သို့ အနက်ပြန်သည်ကို ကြည့်ပါ။" + "body": "လူတစ်ယောက်ကို ထမ်းပိုးသွားနိုင်လောက်သည့် ငယ်ရွယ်သော မြည်းပျိုလေးကို ရည်ညွှန်းသည်။ သင်သည် ကျမ်းချက် 11:1 တွင် မည်ကဲ့သို့ အနက်ပြန်သည်ကို ကြည့်ပါ။" }, { "title": "ပြန်ပြောပြီးမှ", @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "ယေရှုမှာထားတော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "\"ယေရှုက သူတို့ကို မိန့်မှာတော်မူသည်အတိုင်း။\" ယေရှုသည် မြည်းကလေးကို ဆောင်သွားခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ လူတို့၏မေးခွန်းကို တုန့်ပြန်ဖြေဆိုရန် သူတို့အား မိန့်မှာတော်မူထားပြီးဖြစ်သည်။" + "body": "\"ယေရှုက သူတို့ကို မိန့်မှာတော်မူသည်အတိုင်း။\" ယေရှုသည် မြည်းကလေးကို ဆောင်သွားခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ လူတို့၏ မေးခွန်းကို တုန့်ပြန်ဖြေဆိုရန် သူတို့အား မိန့်မှာတော်မူထားပြီးဖြစ်သည်။" }, { "title": "အခွင့်ပေးကြ၏", - "body": "ထိုသူတို့သည် တပည့်တော်တို့၏ လုပ်ဆောင်မည့်အရာတို့ကို ပြုလုပ်ခွင့်ပြုသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"သူတို့နှင်အတူ မြည်းကို ယူဆောင်သွားစေသည်\" (ရှု၊ figs_idiom)" + "body": "ထိုသူတို့သည် တပည့်တော်တို့၏ လုပ်ဆောင်မည့်အရာတို့ကို ပြုလုပ်ခွင့်ပြုသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့နှင့်အတူ မြည်းကို ယူဆောင်သွားစေသည်\" (ရှု၊ figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/11/07.txt b/11/07.txt index 65b0903..658439a 100644 --- a/11/07.txt +++ b/11/07.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "လူအများတို့သည် မိမိတို့အဝတ်ကို လမ်း၌ ခင်းကြ၏", - "body": "လေးစားသမှုကို ပြသသောနေဖြင့် အရေးကြီးသော လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ ရှေ့ လမ်းမကြီးပေါ်တွင် အဝတ်ခင်းခြင်းသည် ထုံးစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"လူအများတို့သည် သူ့ကို လေးစားမှုပြသရန် လမ်းမပေါ်တွင် သူတို့၏အဝတ်များကို ဖြန့်ခင်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "လေးစားသမှုကို ပြသသောနေဖြင့် အရေးကြီးသော လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ ရှေ့ လမ်းမကြီးပေါ်တွင် အဝတ်ခင်းခြင်းသည် ထုံးစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူအများတို့သည် သူ့ကို လေးစားမှုပြသရန် လမ်းမပေါ်တွင် သူတို့၏အဝတ်များကို ဖြန့်ခင်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "အချို့တို့သည် သစ်ကိုင်းသစ်ခတ်များကို ခုတ်၍ လမ်း၌ ခင်းကြ၏", - "body": "လေးစားသမှုကို ပြသသောနေဖြင့် အရေးကြီးသော လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ ရှေ့ လမ်းမကြီးပေါ်တွင် သစ်ကိုင်းသစ်ခက်များခင်းခြင်းသည် ထုံးစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"အခြားသူတို့သည်လည်း လေးစားမှုကို ပြသရန် တောထဲမှခုတ်ယူလာသော သစ်ကိုင်းသစ်ခက်တို့ကို လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "လေးစားသမှုကို ပြသသောနေဖြင့် အရေးကြီးသော လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ ရှေ့ လမ်းမကြီးပေါ်တွင် သစ်ကိုင်းသစ်ခက်များခင်းခြင်းသည် ထုံးစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အခြားသူတို့သည်လည်း လေးစားမှုကို ပြသရန် တောထဲမှခုတ်ယူလာသော သစ်ကိုင်းသစ်ခက်တို့ကို လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "ရှေ့နောက်လိုက်သွားသောသူတို့က", @@ -21,19 +21,19 @@ }, { "title": "ဟောရှဏ္ဏ", - "body": "ဤစကားလုံးသည် \"ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်ပါ\" ဟူ၍ အဓိပ္ပာယ် ရသည်၊ သို့သော် \"ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြ\" ဟူ၍လည်း အဓိပ္ပာယ်ရှိနိုင်သည်။ သို့တည်းမဟုတ် သင်တို့ ဘာသာစကားသို့ မွေးစားသင့်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြ\" (UDB) (ရှု၊ translate_transliterate)" + "body": "ဤစကားလုံးသည် \"ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်ပါ\" ဟူ၍ အဓိပ္ပာယ် ရသည်၊ သို့သော် \"ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြ\" ဟူ၍လည်း အဓိပ္ပာယ်ရှိနိုင်သည်။ သို့တည်းမဟုတ် သင်တို့ ဘာသာစကားသို့ မွေးစားသင့်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြ\" (UDB) (ရှု၊ translate_transliterate)" }, { "title": "... သောသူသည် မင်္ဂလာရှိစေသတည်း", - "body": "ယေရှုကို ရည်ညွှန်းသည်။ ရှင်းလင်းစွာ ရေးသားဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"သူတစ်ယောက်အပေါ်တွင် မင်္ဂလာရှိပါစေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "ယေရှုကို ရည်ညွှန်းသည်။ ရှင်းလင်းစွာ ရေးသားဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတစ်ယောက်အပေါ်တွင် မင်္ဂလာရှိပါစေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်နှင့် ", - "body": "ထာဝရဘုရားသခင်၏ အခွင့်အာဏာကို အစားထိုးအသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်အာဏာနှင့်\" (ရှု၊ figs_metonymy)" + "body": "ထာဝရဘုရားသခင်၏ အခွင့်အာဏာကို အစားထိုးအသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်အာဏာနှင့်\" (ရှု၊ figs_metonymy)" }, { "title": "ယခုတည်လုသော ... နိုင်ငံတော်သည် မင်္ဂလာရှိစေ သတည်း", - "body": "\"နောင်တွင် တည်မည့်နိုင်ငံတော်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေ၊\" ဤနေရာတွင် ယေရှုကြွလာ၍ ရှင်ဘုရင်ကဲ့သို့ အုပ်ချုပ်စိုးစံတော်မူမည့်အကြောင်း ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"နောင်လာမည့် ကိုယ်တော်၏နိုင်ငံတော်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "\"နောင်တွင် တည်မည့်နိုင်ငံတော်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေ၊\" ဤနေရာတွင် ယေရှုကြွလာ၍ ရှင်ဘုရင်ကဲ့သို့ အုပ်ချုပ်စိုးစံတော်မူမည့်အကြောင်း ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"နောင်လာမည့် ကိုယ်တော်၏နိုင်ငံတော်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "မင်္ဂလာရှိစေ သတည်း", @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "title": "ငါတို့အဘဒါဝိဒ်", - "body": "ဤနေရာတွင် သူ့ကိုယ်သူ ဒါဝိတ်၏ ဘိုးဘေးမှ ဆင်းသက်ပြီး ပိုင်ဆိုင်ထားသည့်အကြောင်း ကိုးကားညွှန်းဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်၊ \"ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ ဒါဝိတ်၏ ဆွေစဉ်မျိုးဆက်\" သို့မဟုတ် \"ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ ဒါဝိတ်မှ ဆင်းသက်လာသော\" (ရှု၊ figs_metonymy)" + "body": "ဤနေရာတွင် သူ့ကိုယ်သူ ဒါဝိတ်၏ ဘိုးဘေးမှ ဆင်းသက်ပြီး ပိုင်ဆိုင်ထားသည့်အကြောင်း ကိုးကားညွှန်းဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ ဒါဝိတ်၏ ဆွေစဉ်မျိုးဆက်\" သို့မဟုတ် \"ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ ဒါဝိတ်မှ ဆင်းသက်လာသော\" (ရှု၊ figs_metonymy)" }, { "title": "ကောင်းကင်ဘဝဂ်ဝယ် ဟောရှဏ္ဏဖြစ်စေသတည်း", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cdf1607..f39b005 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -87,6 +87,7 @@ "10-title", "11-title", "11-01", + "11-04", "12-title", "12-04", "12-06",