From 19b5e176d2cd198a9d1c2a5da1e9457a4ef51caa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siam_Kim Date: Mon, 27 Jan 2020 15:20:32 -0800 Subject: [PATCH] Mon Jan 27 2020 15:20:32 GMT-0800 (Pacific Standard Time) --- 13/24.txt | 8 ++++---- 13/28.txt | 8 ++++---- 13/30.txt | 12 ++++++------ 13/33.txt | 2 +- 13/35.txt | 4 ++-- 14/01.txt | 2 +- 14/03.txt | 2 +- 7 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/13/24.txt b/13/24.txt index ec06ce1..1aca536 100644 --- a/13/24.txt +++ b/13/24.txt @@ -13,11 +13,11 @@ }, { "title": "ကောင်းကင်တန်ခိုးတို့သည် တုန်လှုပ်ကြလိမ့်မည်", - "body": "ဤစာကြောင်းကို အပြုသဘောဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ဘုရားသခင်က ကောင်းကင်နိုင်ငံရှိတန်ခိုးတော်များဖြင့် ကိုင်လှုပ်မည်\" " + "body": "ဤစာကြောင်းကို အပြုသဘောဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်က ကောင်းကင်နိုင်ငံရှိတန်ခိုးတော်များဖြင့် ကိုင်လှုပ်မည်\" " }, { "title": "တန်ခိုးတို့", - "body": "ဂြိုလ်(ကြယ်တာယာ)တို့၏ သရုပ်ဖော်သော နာမည်အဖြစ် အသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ဂြိုလ်နက္ခတာယာများ\" (သို့မဟုတ်) \"ကောင်းကင်ရှိ အရာဝတ္ထုများ\"" + "body": "ဂြိုလ်(ကြယ်တာယာ)တို့၏ သရုပ်ဖော်သော နာမည်အဖြစ် အသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဂြိုလ်နက္ခတာယာများ\" (သို့မဟုတ်) \"ကောင်းကင်ရှိ အရာဝတ္ထုများ\"" }, { "title": "ကောင်းကင်တွင်", @@ -33,11 +33,11 @@ }, { "title": "စုရုံးစေတော်မူလတံ့", - "body": "\"သူ\" ဆိုလိုသည်မှာ ဘုရားသခင်နှင့် သူ၏ တမန်တော် များအတွက် နာမ်စား အနေဖြင့် အသုံးပြုထားသည်။ ရွေးချယ်ထားသော သူများကို ရွေးနှုတ်၍ စုရုံးစေမည့်သူများဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သူတို့က စုရုံးစေမည်\" (သို့မဟုတ်) \"သူ၏တမန်တော်များက စုရုံးစေမည်\"" + "body": "\"သူ\" ဆိုလိုသည်မှာ ဘုရားသခင်နှင့် သူ၏ တမန်တော် များအတွက် နာမ်စား အနေဖြင့် အသုံးပြုထားသည်။ ရွေးချယ်ထားသော သူများကို ရွေးနှုတ်၍ စုရုံးစေမည့်သူများဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့က စုရုံးစေမည်\" သို့မဟုတ် \"သူ၏တမန်တော်များက စုရုံးစေမည်\"" }, { "title": "အရပ်လေးမျက်နှာ", - "body": "တကမ္ဘာလုံးကို လေတိုက်ရာအရပ်လေးမျက်နှာ တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့၊ အနောက် များဖြင့် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့၊ အနောက်\" (သို့မဟုတ်) \"တကမ္ဘာလုံး\"" + "body": "တကမ္ဘာလုံးကို လေတိုက်ရာအရပ်လေးမျက်နှာ တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့၊ အနောက် များဖြင့် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တောင်၊ မြောက်၊ အရှေ့၊ အနောက်\" သို့မဟုတ် \"တကမ္ဘာလုံး\"" }, { "title": "ကောင်းကင်အောက် ထက်ဝန်းကျင်တို့မှ", diff --git a/13/28.txt b/13/28.txt index 1a765f2..b0db82d 100644 --- a/13/28.txt +++ b/13/28.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အခက် အလက်နု၍", - "body": "\"အခက်အလက်\" ဆိုသည်မှာ ပုံဥပမာထဲမှ သစ်ပင်၏ အခက်အလက်များကို ဆိုလိုသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) သစ်ပင်၏ အခက်အလက်များ ထွက်လာသည်။" + "body": "\"အခက်အလက်\" ဆိုသည်မှာ ပုံဥပမာထဲမှ သစ်ပင်၏ အခက်အလက်များကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ သစ်ပင်၏ အခက်အလက်များ ထွက်လာသည်။" }, { "title": "အလက်နု", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "အရွက်ပေါက်သောအခါ", - "body": "ဤပုံဥပမာ တွင်ရှိသော သစ်ပင်သည် အပြင်၌ ရှိလျှင် အရွက်များ ထွက်လာ၍ ကြီးထွားလာမည်ဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သစ်ပင်၏ ရွက်နုများ ထွက်လာသည်\"" + "body": "ဤပုံဥပမာ တွင်ရှိသော သစ်ပင်သည် အပြင်၌ ရှိလျှင် အရွက်များ ထွက်လာ၍ ကြီးထွားလာမည်ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သစ်ပင်၏ ရွက်နုများ ထွက်လာသည်\"" }, { "title": "နွေ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ထိုအကြောင်းအရာများ", - "body": "ဆိုလိုသည်မှာ \"ဆင်းရဲဒုက္ခ ခံရသော ရက်များ\"။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ငါပြောခဲ့ပြီးသော အရာများ\"" + "body": "ဆိုလိုသည်မှာ \"ဆင်းရဲဒုက္ခ ခံရသော ရက်များ\"။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါပြောခဲ့ပြီးသော အရာများ\"" }, { "title": "အနီးသို့ ရောက်တော်မူသည်", @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "တံခါးဝတိုင်အောင်", - "body": "ဥပစာစကားဖြစ်သည်။ သူသည် ရောက်လုနီးပြီ။ ဥပမာဆိုရသော် ခရီးသွားတစ်ယောက်သည် မြို့တံခါးဝသို့ ရောက်လုနီးပြီ။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) ဤနေရာသို့ ရောက်လုနီးပြီ။" + "body": "ဥပစာစကားဖြစ်သည်။ သူသည် ရောက်လုနီးပြီ။ ဥပမာဆိုရသော် ခရီးသွားတစ်ယောက်သည် မြို့တံခါးဝသို့ ရောက်လုနီးပြီ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဤနေရာသို့ ရောက်လုနီးပြီ။\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index 87ab5cc..3d275b6 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": " ထိုအကြောင်းအရာအလုံးစုံတို့သည် ဖြစ်ကြ လိမ့်မည်။", - "body": "ဤစကားပြောသည် သေဆုံးခါနီးတစ်စုံတစ်ယောက်သောသူအား စာနာသောအားဖြင့် ပြောသော စကားဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"မသေရဘူး\" (သို့မဟုတ်) \"မဆုံးသေးဘူး\"" + "body": "ဤစကားပြောသည် သေဆုံးခါနီးတစ်စုံတစ်ယောက်သောသူအား စာနာသောအားဖြင့် ပြောသော စကားဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မသေရဘူး\" (သို့မဟုတ်) \"မဆုံးသေးဘူး\"" }, { "title": "မကုန်မှီ ထိုအကြောင်းအရာအလုံးစုံ", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီး", - "body": "ဤအစွန်းနှစ်ဖက် ဆိုလိုသည်မှာ ကောင်းကင်တွင်ရှိသော အရာအားလုံး၊ နေ၊လ၊ ကြယ် နှင့် ဂြိုလ်နက္ခတာယာများ နှင့် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အရာအားလုံးကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။(အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ကောင်းကင်နှင့် မြေကကြီးပေါ်တွင်ရှိသော အရာအားလုံး\"" + "body": "ဤအစွန်းနှစ်ဖက် ဆိုလိုသည်မှာ ကောင်းကင်တွင်ရှိသော အရာအားလုံး၊ နေ၊လ၊ ကြယ် နှင့် ဂြိုလ်နက္ခတာယာများ နှင့် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အရာအားလုံးကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကောင်းကင်နှင့် မြေကကြီးပေါ်တွင်ရှိသော အရာအားလုံး\"" }, { "title": "မတည်သော်လည်း", @@ -21,15 +21,15 @@ }, { "title": "ငါ့စကားတည်လိမ့်မည်", - "body": "ယေရှုက ငါ့စကားတန်ခိုးသည် မပျောက်ဆုံးနိုင်။ အကယ်၍ သခင်ယေရှုစကားသည် ရုပ်ဝတ္ထုတစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်ပါက ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မသေဆုံးနိုင်သည့် ပုံစံဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ငါ့စကား၏ တန်ခိုးတော်တို့သည် မပျောက်ဆုံးနိုင်\"" + "body": "ယေရှုက ငါ့စကားတန်ခိုးသည် မပျောက်ဆုံးနိုင်။ အကယ်၍ သခင်ယေရှုစကားသည် ရုပ်ဝတ္ထုတစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်ပါက ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မသေဆုံးနိုင်သည့် ပုံစံဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါ့စကား၏ တန်ခိုးတော်တို့သည် မပျောက်ဆုံးနိုင်\"" }, { "title": "ထိုအချိန်နာရီကိုကား", - "body": "သခင်ယေရှုပြန်လည်ကြွလာမည့် အချိန်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ငါ ပြန်လည် ကြွလာမည့် အချိန်နာရီ\"" + "body": "သခင်ယေရှုပြန်လည်ကြွလာမည့် အချိန်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါ ပြန်လည် ကြွလာမည့် အချိန်နာရီ\"" }, { "title": "ကောင်းကင်တမန်များမသိ။ သားတော် လည်းမသိ", - "body": "လူသားပြန်ကြွလာမည့် အချိန်နာရီကို မသိသော သူများကို ညွှန်းဆိုသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ကောင်းကင်တမန်များသာမက သားတော်သည်လည်း မသိ\"" + "body": "လူသားပြန်ကြွလာမည့် အချိန်နာရီကို မသိသော သူများကို ညွှန်းဆိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကောင်းကင်တမန်များသာမက သားတော်သည်လည်း မသိ\"" }, { "title": "ကောင်းကင်တမန်များ", @@ -37,6 +37,6 @@ }, { "title": "ခမည်းတော်မှတပါး", - "body": "\"အဖ\" ကို ဘာသာပြန်ရာတွင် သင့်ဘာသာစကား၌ အသုံးပြုသော \"လူ၏ ဖခင်\" အဖြစ် ဘာသာပြန်လျှင် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။ ဤ စကားစုသည် အဓိပ္ပာယ်မပျက်ရွင်းစေသော စကားချန် စကားစုဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပာယ် အပြည့်အစုံမှာ ခမည်းတော်သည် သားတော်ပြန်ကြွလာမည့်အချိန်ကို သိသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ခမည်းတော်သာလျှင် သိသည်\"" + "body": "\"အဖ\" ကို ဘာသာပြန်ရာတွင် သင့်ဘာသာစကား၌ အသုံးပြုသော \"လူ၏ ဖခင်\" အဖြစ် ဘာသာပြန်လျှင် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။ ဤ စကားစုသည် အဓိပ္ပာယ်မပျက်ရွင်းစေသော စကားချန် စကားစုဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပာယ် အပြည့်အစုံမှာ ခမည်းတော်သည် သားတော်ပြန်ကြွလာမည့်အချိန်ကို သိသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခမည်းတော်သာလျှင် သိသည်\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/33.txt b/13/33.txt index 9d26041..44272d3 100644 --- a/13/33.txt +++ b/13/33.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အဘယ်အခါ၌", - "body": "ဤ စာကြောင်းကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ \"အဘယ်အခါ\" ဆိုလိုသည်မှာ ဤနေရာ၊ဤအချိန် ဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ဤအချိန်အခါရောက်လျှင် ဤအရာအားလုံး ဖြစ်လာမည်\"" + "body": "ဤ စာကြောင်းကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ \"အဘယ်အခါ\" ဆိုလိုသည်မှာ ဤနေရာ၊ဤအချိန် ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဤအချိန်အခါရောက်လျှင် ဤအရာအားလုံး ဖြစ်လာမည်\"" }, { "title": "သူတို့ဆောင်ရွက်စရာအမှုကို အသီးအသီးခွဲခန့်စီမံ၍", diff --git a/13/35.txt b/13/35.txt index 956c739..ce8d274 100644 --- a/13/35.txt +++ b/13/35.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ညဦးအချိန်", - "body": "သခင်(အိမ်ရှင်) ပြန်လာမည့်အချိန်ကို ဆိုလိုသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ညဦးအချိန်တွင်လည်း ပြန်လာနိုင်သည်\"" + "body": "သခင်(အိမ်ရှင်) ပြန်လာမည့်အချိန်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ညဦးအချိန်တွင်လည်း ပြန်လာနိုင်သည်\"" }, { "title": " ကြက်ဦးတွန်ချိန်", @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "သင်တို့အိပ်ပျော်သည်ကိုတွေ့လိမ့်မည်", - "body": "အသင့်မဖြစ်သည်ကို ယေရှုက \"အိပ်ပျော်နေသည်\" ဟူ၍ သွယ်ဝှိုက်ပြောဆိုသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ခရစ်တော် ပြန်ကြွလာမည့် အချိန်အတွက် အဆင်သင့် မဖြစ်သေးသည်ကို တွေ့ရသည်\"" + "body": "အသင့်မဖြစ်သည်ကို ယေရှုက \"အိပ်ပျော်နေသည်\" ဟူ၍ သွယ်ဝှိုက်ပြောဆိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရစ်တော် ပြန်ကြွလာမည့် အချိန်အတွက် အဆင်သင့် မဖြစ်သေးသည်ကို တွေ့ရသည်\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 9172dc2..c7d34b1 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ပွဲနေ့တွင် မပြုနှင့်ဦး", - "body": "ဖျောက်ထားသော အချက်အလက်များကို ဖြည့်စွတ်လျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ပွဲရက်ကာလအတွင်း ငါတို့ မလုပ်သင့်ပါ\"" + "body": "ဖျောက်ထားသော အချက်အလက်များကို ဖြည့်စွတ်လျှင် အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပွဲရက်ကာလအတွင်း ငါတို့ မလုပ်သင့်ပါ\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/14/03.txt b/14/03.txt index 186aaa0..7e8d8f4 100644 --- a/14/03.txt +++ b/14/03.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": " ကျောက်ဖြူခွက်တလုံး", - "body": "စကျင်ကျောက် ပြုလုပ်ထားသော ပုလင်း။ စကျင်ကျောက်သည် ဖြူဝါရောင်ရှိ၍ အလွန်‌ဈေးကြီးသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ကျောက်ဖြူသားဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော အလွန်လှပသည့် ပုလင်း\"" + "body": "စကျင်ကျောက် ပြုလုပ်ထားသော ပုလင်း။ စကျင်ကျောက်သည် ဖြူဝါရောင်ရှိ၍ အလွန်‌ဈေးကြီးသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျောက်ဖြူသားဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော အလွန်လှပသည့် ပုလင်း\"" }, { "title": "အဘိုးများစွာထိုက်သော နာဒုဆီမွှေးစစ်နှင့်ပြည့်သော",