From dcea59f1a4b3f91863acd55eebf3c7e4bbd9cdd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lingthangnaing Date: Sun, 26 Jan 2020 16:26:11 +0630 Subject: [PATCH] Sun Jan 26 2020 16:26:10 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/13.txt | 14 +++++++------- 02/16.txt | 6 +++--- 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/02/13.txt b/02/13.txt index a6d0867..2f2776c 100644 --- a/02/13.txt +++ b/02/13.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ငါတို့သည် သင်တို့ကြောင့် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို အစဉ်မပြတ် ချီးမွမ်းရကြမည်။", - "body": "ပြန်ဆို၊ \"အဆက်မပြတ် ကျေးဇူးတော် ချီးမွမ်းရမည်\" (ရှု၊ figs_hyperbole)" + "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အဆက်မပြတ် ကျေးဇူးတော် ချီးမွမ်းရမည်\" (ရှု၊ figs_hyperbole)" }, { "title": "ရကြမည်", @@ -21,11 +21,11 @@ }, { "title": "သခင်ဘုရား ချစ်တော်မူသော ညီအစ်ကိုတို့", - "body": "ပြန်ဆို၊ \"ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့ကို သခင် ချစ်သောကြောင့်\" (ရှု၊ figs_activepassive)" + "body": "ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့ကို သခင် ချစ်သောကြောင့်\" (ရှု၊ figs_activepassive)" }, { "title": "ညီအစ်ကိုတို့", - "body": "ဤနေရာတွင် \"ညီအစ်ကိုတို့\" သည် မိန်းမနှင့်​ ယောကျ်ားများ ပါ၀င်သော ဓမ္မမိတ်ဆွေများကို ဆိုလိုသည်။ \"ညီအစ်ကိုများ နှင့် ညီအစ်မများ\" (ရှု၊ figs_gendernotations) " + "body": "ဤနေရာတွင် \"ညီအစ်ကိုတို့\" သည် မိန်းမနှင့်​ ယောကျ်ားများ ပါ၀င်သော ဓမ္မမိတ်ဆွေများကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ညီအစ်ကိုများ နှင့် ညီအစ်မများ\" (ရှု၊ figs_gendernotations) " }, { "title": "ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်စိမ့်သောငှါ၊ ဘုရားသခင်သည် ရှေ့ဦးစွာပင်", @@ -37,7 +37,7 @@ }, { "title": "သမ္မာ တရားကို ယုံကြည်ခြင်း", - "body": "\"သမ္မာတရား၌ စိတ်ချမှု\" သို့မဟုတ် \"သမ္မာတရား၌ ယုံကြည်စိတ်ချခြင်း\"" + "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သမ္မာတရား၌ စိတ်ချမှု\" သို့မဟုတ် \"သမ္မာတရား၌ ယုံကြည်စိတ်ချခြင်း\"" }, { "title": "ထိုကြောင့်၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ ... ကိုင်ယူ စွဲလမ်း", @@ -45,14 +45,14 @@ }, { "title": "နည်းဥပဒေသများကို တည်ကြည်လျက် ", - "body": "\"ဓလေ့ထုံးစံ\" ရည်ညွှန်းသည်မှာ ပေါလုနှင့် အခြားသော တမန်တော်များ သွန်သင်ခဲ့သော ခရစ်တော်၏ သမ္မာတရားများဖြစ်သည်။ ပြန်ဆို၊ \"သမ္မာတရားများကို သတိရပါ\" (ရှု၊ figs_metaphor)" + "body": "\"ဓလေ့ထုံးစံ\" ရည်ညွှန်းသည်မှာ ပေါလုနှင့် အခြားသော တမန်တော်များ သွန်သင်ခဲ့သော ခရစ်တော်၏ သမ္မာတရားများဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သမ္မာတရားများကို သတိရပါ\" (ရှု၊ figs_metaphor)" }, { "title": "သင်တို့သည် သင်ခဲ့ပြီးသော", - "body": "ပြန်ဆို၊ \"ငါတို့သည် သင်တို့ကိုသွန်သင်ခဲ့သည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)" + "body": "ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့သည် သင်တို့ကိုသွန်သင်ခဲ့သည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)" }, { "title": "ငါတို့နှုတ်ထွက်စကား အားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ စာအားဖြင့်ဖြစ်စေ၊", - "body": "\"ငါတို့ ကိုယ်တိုင် သွန်သင်ခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်စေ၊ စာရေးခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်စေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့ ကိုယ်တိုင် သွန်သင်ခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်စေ၊ စာရေးခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်စေ\" (ရှု၊ figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index e3bbd6f..fc675b9 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ငါတို့ကိုချစ်တော်မူ၍၊ ထာဝရ ...", - "body": "\"ငါတို့\" သည် ယုံကြည်သူအားလုံးကို ဆိုလိုသည် (ရှု၊ figs_inclusive)" + "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့\" သည် ယုံကြည်သူအားလုံးကို ဆိုလိုသည် (ရှု၊ figs_inclusive)" }, { "title": "ငါတို့သခင် ယေရှု ခရစ်သည် ကိုယ်တော်တိုင်", - "body": "\"ကိုယ်တော်တိုင်\" သည် \"သခင်ယေရှု\" ကို အထူးပြုခြင်း ဖြစ်သည် (ရှု၊ figs_rpronouns)" + "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကိုယ်တော်တိုင်\" သည် \"သခင်ယေရှု\" ကို အထူးပြုခြင်း ဖြစ်သည် (ရှု၊ figs_rpronouns)" }, { "title": "သင်တို့စိတ်နှလုံးကို သက်သာစေ၍၊ သင်တို့ကို မြဲမြံစေတော်မူပါစေသော", - "body": "စိတ်နှလုံးသည် ခံစားမှုအားလုံး၏ အချုပ်အခြာဖြစ်သည်။ ပြန်ဆို၊ \"သင့်ကို နှစ်သိမ့်၍ ခွန်အားပေးပါစေ\" (ရှု၊ figs_metonymy)" + "body": "စိတ်နှလုံးသည် ခံစားမှုအားလုံး၏ အချုပ်အခြာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်ကို နှစ်သိမ့်၍ ခွန်အားပေးပါစေ\" (ရှု၊ figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file