my_2sa_tn_l3/20/11.txt

26 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဒါဝိဒ်ဘက်၌နေသောသူ",
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့အား ထောက်ခံသောသူကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒါဝိဒ်အား ထောက်ခံသူ\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်အား သစ္စာရှိသူ\"\n(ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "အာမသသည် လမ်းမအလယ်တွင် မိမိအသွေး ၌ လူးလျက်ရှိ၏",
"body": "\"အာမသသည် သူ့၏သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည်။\" အာမသသည် ထိုအချိန်၌ အသက်ရှင်သေးသော်လည်း သိပ်မကြာခင်တွင် သေဆုံးသွားသည်။ ဤသည်ကို သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည့်ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အာမသသည် သွေးအိုင်ထဲတွင် သေနေသည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
},
{
"title": "သွားလာသောသူအပေါင်းတို့ သည် ... လူမြင်သောအခါ",
"body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် လမ်းလျှောက်နေရာမှ ရပ်ပြီး အာမသ၏အသက်မရှိသောခန္တာအား ကြည့်နေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"... လူအပေါင်းတို့သည် လူသေကောင်ကို ကြည့်နေသည် ... လမ်းသွားလမ်းလာတို့သည် ရပ်၍ အသေကောင်၏ ခန္ဓာကို ကြည့်နေကြသည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
},
{
"title": "အာမသကို ... ယူ၍",
"body": "ယွာဘသည် အာမသအား ချီ၍ သယ်သွားသည်။"
},
{
"title": "အာမသကို လမ်းမကယူ၍",
"body": "အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် အာမသအား လမ်းပေါ်မှ ရွှေ့ပြီးနောက်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "လိုက်သွားကြ၏",
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လိုက်ဖမ်းသည်။\"\n(ရှု၊ figs_abstractnouns)"
}
]