my_2sa_tn_l3/11/09.txt

22 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "မိမိအရှင်",
"body": "\"မိမိ\" သည် \"ဥရိယ\" ကို ရည်ညွှန်းပြီး \"အရှင်\" သည် \"ဒါဝိဒ်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။"
},
{
"title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း",
"body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် ဥရိယ အိမ်သို့ ပြန်မအိပ်သည်ကို အံ့အားသင့်၍ မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရီးဝေးမှ ပြန်လာပြီးနောက် အိမ်တွင် ပြန်နားသင့်သည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားတို့",
"body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဣသရေလအမျိုး နှင့် ယုဒအမျိုးတို့၏ စစ်တပ်\" (ရှု၊ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်အိမ်သို့သွား၍ စားသောက်လျက် မယားနှင့် ပျော်မွေ့လျက်နေသင့်ပါမည်လော",
"body": "ဤသည်မှာ ဥရိယ က အိမ်သို့ပြန်၍ မိန်းမနှင့် အတူ နေရမည် ကို ငြင်းဆိုကြောင်း တင်ပြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရဲဘော်ရဲဖက်များသည် စစ်မြေပြင်၌ အန္တရာယ်များကြားထဲတွင် ရှိနေခိုက် အကျွန်ုပ်က အိမ်၌ မိန်းမနှင့် အတူ ရှိနေရမည်လော။\" (ရှု၊ figs_rquestion and figs_explicit)"
},
{
"title": " ကိုယ်တော် အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသို့ကျွန်တော် မပြုပါ",
"body": "ဥရိယသည် အခြားသော ရဲဘော်ရဲဖက်တို့ စစ်မြေပြင်၌ ရှိနေသရွေ့ အိမ်ပြန်ပြီး မိန်းမနှင့် အတူ မလိုကြောင်း ကတိသစ္စာ ပြုသည်။ သူ၏ကတိသစ္စာ စစ်မှန်သည်ကို ဘုရင်အသက်ရှင်နေသကဲ့သို့ စစ်မှန်ကြောင်း ယှဉ်နှိုင်း ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အကျွန်ုပ်သည် ဤသို့ မပြုမည်ကို လုံးဝ ကျိန်ဆိုပြသည်။\" (ရှု၊ figs_simile)"
}
]