From e35fde453a26f7ccb0747ab21c06bc3a072ff226 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naomi50 Date: Wed, 11 Mar 2020 09:49:41 +0630 Subject: [PATCH] Wed Mar 11 2020 09:49:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 4 ---- 12/31.txt | 4 ---- 13/01.txt | 4 ---- 13/03.txt | 4 ---- 13/30.txt | 4 ---- 13/34.txt | 6 +----- manifest.json | 1 - 7 files changed, 1 insertion(+), 26 deletions(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index 51402c1..3adb220 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -15,10 +15,6 @@ "title": "ခေါင်းတော်ပေါ် မှာတင်ကြ၏", "body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ ဦးခေါင်းပေါ်သို့ သရဖူကို တင်ကြသည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)" }, - { - "title": "he brought out", - "body": "n/a" - }, { "title": "လုယူသော ဥစ္စာ", "body": "အနိုင်တိုက်ထားသော ရန်သူများထံမှ တန်ဖိုးရှိ ပစ္စည်းများကို သိမ်းယူသည်။" diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index 8e73098..5f6c043 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -10,9 +10,5 @@ { "title": "အုတ်ဖို", "body": "အုတ်တို့အား အခြောက်ခံပြီး မာကျောစေသော မီးဖို။" - }, - { - "title": "all the cities of the people of Ammon", - "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index f197bb2..fbb3871 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -7,10 +7,6 @@ "title": "နှမ", "body": "အာမနုန်နှင့် တာမာတို့သည် အဖေတူ အမေကွဲများ ဖြစ်ကြသည်။" }, - { - "title": "full sister", - "body": "n/a" - }, { "title": "ချစ်အားကြီးသောကြောင့် နာ၍နေ၏။", "body": "အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်စွမ်းလှမ်းမှုကြောင်း အလွန်စိတ်ရှုပ်ထွေးနေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်သောစိတ်ဖြင့် ဖျားနာသကဲ့သို့ စိတ် အလွန် ရှုပ်ထွေးနေသည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)" diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 4fe2a55..b241b4e 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -7,10 +7,6 @@ "title": "လိမ္မာသော", "body": "ကောက်ကျစ်သော သို့မဟုတ် စဉ်းလဲသော။" }, - { - "title": "depressed", - "body": "n/a" - }, { "title": "ကျွန်တော်ကို မပြောချင်သလော", "body": "ဤမေးခွန်းတွင် ထိန်ဝှက်ထားသော စကားလုံးများရှိသည်။ ဤမေးခွန်းသည် ယောနဒပ်က အကြောင်းအရာ သိသင့်သလောက် သိသော်လည်း မသိသလို ပုံစံဖြင့် အာမနုန်အား အဘယ်ကြောင့် စိတ်မရွှင်လန်: ရသည်ကို မေးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင် အဘယ်ကြောင့် စိတ်မရွှင်လန်းသည်ကို အကျွန်ုပ်အား ပြောပါလား။\" (ရှု၊ figs_ellipsis and figs_rquestion)" diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index db06d56..4d9bc99 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -1,8 +1,4 @@ [ - { - "title": "So it came about", - "body": "n/a" - }, { "title": "မရောက်မှီ", "body": "လမ်း၌ သွားနေစဉ်" diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index dfbe654..df04479 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -4,13 +4,9 @@ "body": "ဤသည်မှာ ကင်းစောင့်သည် မြို့ရိုးပေါ်မှ ရန်သူများ ရှိမရှိ စောင့်ကြည့်နေသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မြို့ရိုးပေါ်ရှိကင်းစောင့်\" (ရှု၊ figs_idiom)" }, { - "title": "မြော်ကြည့်၍", + "title": "ကြည့်၍", "body": "ဤတွင် အစေခံကျွန်သည် အဝေးကို ကြည့်သည် ကို အထက်အရပ်ကို မော်ကြည့်သည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အပေါ်မော့ကြည့်သည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)" }, - { - "title": "So it came about", - "body": "n/a" - }, { "title": "အသံကိုလွှင့်လျက်", "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏သားတို့ ငိုကြွေးကြပုံမှာ သူတို့အသံသည် ကောင်းကင်တို့ တစ်စုံတစ်ရာ လွှင့်တင်လိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်ဟု တင်စားရေးသားထားပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အော်ဟစ်ငိုကြွေးကြသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)" diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d2693fa..38a292d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -197,7 +197,6 @@ "13-27", "13-30", "13-32", - "13-34", "13-37", "14-title", "14-01",