diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index e963c57..0e40a17 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -7,10 +7,6 @@ "title": "အဓမ္မလူ", "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲ၌ သတ်ခဲ့ကြသော သူအပေါင်းတို့အဖို့ တာဝန်ရှိသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူသတ်သမား\" (ရှု၊ figs_metonymy)" }, - { - "title": "Yahweh has repaid", - "body": "n/a" - }, { "title": "သူ၏အဆွေအမျိုးကို သတ်သောအပြစ်အလုံးစုံကို ", "body": "ဤသည်မှာ ရှောလု၏မိသားစုတို့ကို သတ်ခဲ့သော လူတို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ ဘုရင်သည် သူတို့ သေသောအမှု၌ တာဝန်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရှောလု၏ မိသားစု အများကို သတ်သောကြောင့်\" (ရှု၊ figs_metonymy)" diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt index aad8862..3cab8a3 100644 --- a/16/15.txt +++ b/16/15.txt @@ -7,10 +7,6 @@ "title": "ဟုရှဲ", "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)" }, - { - "title": "It came about", - "body": "n/a" - }, { "title": "အာခိ", "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်ခု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)" diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 2d5ab25..c0565c6 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -31,16 +31,8 @@ "title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်", "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ပြန်ခေါ်ဆောင်လာမည်။\"\n(ရှု၊ figs_explicit)" }, - { - "title": "like a bride coming to her husband", - "body": "n/a" - }, { "title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်", "body": "ဤသည်မှာ ငြိမ်းချမ်းမှု ရှိသည် သို့မဟုတ် ငြိမ်းချမ်းစွာ နေရသည်။ (ရှု၊ figs_idiom)" - }, - { - "title": "under you", - "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index c24f458..2ca52a1 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -11,10 +11,6 @@ "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", "body": "လွင်ပြင်သည် မြစ်၏ ရေတိမ်ရာ လူတို့ ဖြတ်ကူးနိုင်သော နေရာဖြစ်သည်။ အာရာဘာ သည် ယောဒန်မြစ်ကြောတစ်လျှောက်လုံးရှိ နှစ်ဖက်စလုံးသော ကုန်းနေရာကို ဆိုလိုသည်။" }, - { - "title": "by all means", - "body": "n/a" - }, { "title": "ရှင်ဘုရင် ... သည် ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်", "body": "ဤတွင် ဘုရင်နှင့် သူ့လူတို့ အသတ်ခံရမည်ကို ဝါးမြိုခြင်း ခံရမည့်အသွင်ဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရင်သည် သတ်ခြင်း ခံရမည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)" diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index e946914..86dfb85 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -7,10 +7,6 @@ "title": "သွား၍ ပြောသည်အတိုင်း", "body": "ဤတွင် မိန်းမတစ်ဦးက သတင်းစကား လာပြောသည် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မိန်းမသည် သူတို့ထံကို သတင်းလာပို့သောအခါ\" (ရှု၊ figs_metonymy)" }, - { - "title": "this time", - "body": "n/a" - }, { "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... သွား၍ လျှောက်ကြ၏", "body": "ဤသည်မှာ လူငယ်လေးသည် သူတို့ကို တွေ့လိုက်ကြောင်း အဗရှလုံအား သွားပြောသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် လူငယ်လေး ပြုသောအမှုကို သိသောအခါ သူတို့ ထွက်ပြေးကြသည်။ (ရှု၊ figs_explicit)" diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt index f32f3df..be9e734 100644 --- a/17/23.txt +++ b/17/23.txt @@ -15,10 +15,6 @@ "title": "အိမ်မှုအိမ်ရေးများကို စီရင်ပြီး", "body": "သူသည် မသေမှီ သူ့မိသားစုအား လိုအပ်သည်များကို ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသေဖို့ရန်အတွက် ပြင်ဆင်သည်။\" (ရှု၊ figs_idiom)" }, - { - "title": "In this way", - "body": "n/a" - }, { "title": "သဂြိုဟ်ကြ၏", "body": "အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့သည် သူ့အား သဂြိုဟ်ကြသည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)" diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 97dc1aa..6cd5246 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -23,18 +23,10 @@ "title": "ဂျုံဆန်", "body": "မုန့်လုပ်ရန် အမှုန့်အဖြစ် ချေထားသော ဂျုံဆန်မှုန့်" }, - { - "title": "roasted", - "body": "n/a" - }, { "title": "ပဲမျိုး", "body": "စားလို့ရသလို ဟင်းထဲချက်လို့ရသော အစေ့များ။" }, - { - "title": "lentils", - "body": "n/a" - }, { "title": "ဒိန်ခဲ", "body": "နို့ကို အချဉ်ဖောက်၍ အခဲလုပ်သည်။" diff --git a/manifest.json b/manifest.json index addb3c9..bf0d921 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -234,6 +234,7 @@ "16-01", "16-03", "16-05", + "16-07", "16-09", "16-11", "16-13", @@ -254,7 +255,6 @@ "17-21", "17-23", "17-24", - "17-27", "18-title", "18-01", "18-03",