Mon Mar 02 2020 18:05:15 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a97daad512
commit
a2df646d4a
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်သည် နေ့တိုင်းအစဉ်ငါ့စားပွဲ၌ စားရမည်",
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် အတူရှိနေရခြင်းအခွင့် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့် စားပွဲဝင်ခွင့်ခြင်းမှာ အမြင့်ဆုံးသော ချီးမြောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါနှင့် အတူ စားပွဲ ဝင်ရမည်။\n(ရှု - figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် အတူရှိနေရခြင်းအခွင့် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့် စားပွဲဝင်ခွင့်ခြင်းမှာ အမြင့်ဆုံးသော ချီးမြောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် ငါနှင့် အတူ စားပွဲ ဝင်ရမည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း",
|
||||
"body": "ဤမေးခွန်းမှာ မေဖိဗောရှက်က မိမိသည် ဘုရင်က ဂရုပြုရလောက်သည်အထိ တန်ဖိုးမရှိသည်ကို သိ၍ မေးသောမေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ တင်ပြချက်အဖြစ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် ခွေးအသေကောင် ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ သင်၏သနားကြင်နာမှု သည် အကျွန်ုပ်အဖို့ မထိုက်တန်ပါ?\n(ရှု - figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ဤမေးခွန်းမှာ မေဖိဗောရှက်က မိမိသည် ဘုရင်က ဂရုပြုရလောက်သည်အထိ တန်ဖိုးမရှိသည်ကို သိ၍ မေးသောမေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ တင်ပြချက်အဖြစ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အကျွန်ုပ်သည် ခွေးအသေကောင် ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ သင်၏သနားကြင်နာမှု သည် အကျွန်ုပ်အဖို့ မထိုက်တန်ပါ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "... ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်",
|
||||
"body": "ဤတွင် မေဖိဗောရှက် သည် ရှောလု၏အမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခွေးသေကောfigs_rquestion)င်နှင့် ယှဉ်၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ခွေးသည် အရိုင်းကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး အရေးမကြီးသောတိရစ္ဆာန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ခွေးသေကောင်ကို ပို၍ တန်ဖိုးမရှိဟု သတ်မှတ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခွေးသေကောင်ကဲ့သို့ တန်ဖိုးမရှိသော အကျွန်ုပ်\"\n(ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤတွင် မေဖိဗောရှက် သည် ရှောလု၏အမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခွေးသေကောင်နှင့် ယှဉ်၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ခွေးသည် အရိုင်းကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး အရေးမကြီးသောတိရစ္ဆာန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ခွေးသေကောင်ကို ပို၍ တန်ဖိုးမရှိဟု သတ်မှတ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခွေးသေကောင်ကဲ့သို့ တန်ဖိုးမရှိသော အကျွန်ုပ်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "နေ့တိုင်းအစဉ် ငါ့စားပွဲ၌ အစာစားရမည်",
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုအခါ ... ဇိဘ ... ကျွန်တို့",
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ထိုအခါ\" သည် ပုံပြင် တစ်ခန်း ရပ်သွားသည့်နေရာကို ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ပုံပြောသူမှ ဇိဘနှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်ကို ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_background)"
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ထိုအခါ\" သည် ပုံပြင် တစ်ခန်း ရပ်သွားသည့်နေရာကို ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ပုံပြောသူမှ ဇိဘနှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်ကို ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ writing_background)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သားတဆယ်ငါးယောက်နှင့် ကျွန်နှစ်ဆယ်",
|
||||
"body": "သား (၁၅) ယောက်နှင့် ကျွန် (၂၀) ယောက်\n(ရှု - translate_numbers)"
|
||||
"body": "သား (၁၅) ယောက်နှင့် ကျွန် (၂၀) ယောက် (ရှု၊ translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကိုယ်တော်ကျွန်ကို မှာထားတော်မူသမျှအတိုင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်ပြုပါမည်",
|
||||
"body": "\"ဇိဘ\"သည် မိမိကိုယ်ကို မိမိအား သင်၏ကျွန် ဟု ခေါ်ပြီး ဒါဝိဒ်အား \"အကျွန်ုပ်၏ သခင်\" ဟု ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - သင့်၏ကျွန် ဇိဘ သည် သင်စေခိုင်းသည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါမည်။\"\n(ရှု - figs_123person)"
|
||||
"body": "\"ဇိဘ\"သည် မိမိကိုယ်ကို မိမိအား သင်၏ကျွန် ဟု ခေါ်ပြီး ဒါဝိဒ်အား \"အကျွန်ုပ်၏ သခင်\" ဟု ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်၏ ကျွန် ဇိဘ သည် သင်စေခိုင်းသည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါမည်။\"\n(ရှု၊ figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မိက္ခာ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက်၏ သားအမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက်၏ သားအမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဇိဘအိမ်၌ နေသောသူအပေါင်း တို့",
|
||||
"body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် ဇိဘ၏မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇိဘ၏မိသားစုအားလုံး\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် ဇိဘ၏ မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဇိဘ၏မိသားစုအားလုံး\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှင်ဘုရင်၏စားပွဲတော်၌ နေ့တိုင်းအစဉ်စားရ၏",
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\" (ရှု - figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ခြေနှစ်ဘက်ဆွံ့သောသူဖြစ်၏",
|
||||
|
|
|
@ -139,6 +139,8 @@
|
|||
"09-01",
|
||||
"09-03",
|
||||
"09-05",
|
||||
"09-07",
|
||||
"09-09",
|
||||
"10-title",
|
||||
"11-title",
|
||||
"12-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue