Mon Mar 02 2020 19:57:16 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
e85dd6a40f
commit
7ecada24ee
|
@ -17,18 +17,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်တို့သည် ယနေ့ ငါ့ရန်သူလုပ်မည်အကြောင်း ငါနှင့်အဘယ်သို့ ဆိုင်ကြသနည်း",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က အဘိရှဲအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့နဲ့ ငါတို့ တူသည် မဟုတ်။ ငါတို့၏ ရန်ဖက်ဖြစ်ရန် အကြောင်းလည်း မရှိ။\" (ရှု - figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က အဘိရှဲအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့နဲ့ ငါတို့ တူသည် မဟုတ်။ ငါတို့၏ ရန်ဖက်ဖြစ်ရန် အကြောင်းလည်း မရှိ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်သည် အဘိရှဲအား သိသော်လည်း အပြစ်တင်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့အား ဘုရင်ဖြစ်ရသောကြောင့် မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ သတ်ခြင်း မခံရ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်သည် အဘိရှဲအား သိသော်လည်း အပြစ်တင်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့အား ဘုရင်ဖြစ်ရသောကြောင့် မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ သတ်ခြင်း မခံရ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော",
|
||||
"body": "\"အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်\" ဆိုသည်မှာ သတ်မိန့်အပေးခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြာသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တစ်စုံတစ်ဦးသည် သတ်ခြင်းခံရမည်လော\" သိုမဟုတ် \"တစ်စုံတစ်ဦးအား သေစေခြင်းငှါ ငါအမိန့်ပေးသလော\"\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "\"အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်\" ဆိုသည်မှာ သတ်မိန့်အပေးခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တစ်စုံတစ်ဦးသည် သတ်ခြင်းခံရမည်လော\" သို့မဟုတ် \"တစ်စုံတစ်ဦးအား သေစေခြင်းငှါ ငါအမိန့်ပေးသလော။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော",
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ ၁) \"ဣသရေလဘုရင်သည် ငါဖြစ်နေသေးသည်ကို ငါသိသည်\" သို့မဟုတ် \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့ကို အုပ်စိုးရသော ဘုရင်ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ (၁) \"ဣသရေလဘုရင်သည် ငါဖြစ်နေသေးသည်ကို ငါသိသည်\" သို့မဟုတ် (၂) \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့ကို အုပ်စိုးရသော ဘုရင်ဖြစ်သည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "မေဖိဗောရှက်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူသည် ခြေတို့ကိုမပြုစု",
|
||||
"body": "\"သူသည် သူ့ခြေတို့ကို ဂရုမစိုက်ပါ\"\nမေဖိဗောရှက်၏ခြေသည် မသန်ဘဲလျက် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ သူ့ခြေ ကောင်းကောင်း ဂရုမစိုက်သည် ကို ဆိုလိုသည်။"
|
||||
"body": "\"သူသည် သူ့ခြေတို့ကို ဂရုမစိုက်ပါ\"\nမေဖိဗောရှက်၏ ခြေသည် မသန်ဘဲလျက် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ သူ့ခြေ ကောင်းကောင်း ဂရုမစိုက်သည် ကို ဆိုလိုသည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မေဖိဗောရှက် ငါနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က မေဖိဗောရှက်အား အဘယ်ကြောင့် အခြားသူတို့ ယေရုရှလင်ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်ခဲ့သနည်း ဟူ၍ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မေဖိဗောရှက် သင် ဘာကြောင့် ငါနှင့်အတူ ယေရုရှလင်မြို့ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်သနည်း။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က မေဖိဗောရှက်အား အဘယ်ကြောင့် အခြားသူတို့ ယေရုရှလင်ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်ခဲ့သနည်း ဟူ၍ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မေဖိဗောရှက် သင် ဘာကြောင့် ငါနှင့်အတူ ယေရုရှလင်မြို့ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်သနည်း။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အရှင်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ",
|
||||
"body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာကို ကောင်းကင်တမန်၏ ဉာဏ်ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏အရှင် ဘုရင်သည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ပညာဉာဏ် ကြွယ်ဝသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)"
|
||||
"body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာကို ကောင်းကင်တမန်၏ ဉာဏ်ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အကျွန်ုပ်၏ အရှင် ဘုရင်သည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ပညာဉာဏ် ကြွယ်ဝသည်။\" (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မှန်သည်ဟုတွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုလုပ်ရန် ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်မှန်သည်ဟု တွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မှန်သည်ဟုတွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုလုပ်ရန် ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်မှန်သည်ဟု တွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ။\" (ရှု - figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် အရှင် မင်းကြီးရှေ့တော်မှာ လူသေဖြစ်ကြသော်လည်း",
|
||||
|
|
|
@ -279,6 +279,8 @@
|
|||
"19-13",
|
||||
"19-16",
|
||||
"19-19",
|
||||
"19-21",
|
||||
"19-24",
|
||||
"20-title",
|
||||
"21-title",
|
||||
"22-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue